Paroles et traduction Пасош - Плохая затея
Наверное
с
нами
что-то
не
так,
Something
must
be
wrong
with
us,
Ведь
ты
не
ходишь
на
наши
концерты.
Because
you
don't
come
to
our
shows.
И
я
готов
ходить
по
пятам;
I'm
ready
to
follow
you
around;
Я
куплю
тебе
сам,
скажи
мне
лишь,
I'll
buy
you
a
ticket
myself,
just
tell
me,
Где
ты,
а
где
я;
Where
are
you,
and
where
am
I?
Я
должен
был
знать,
I
should
have
known,
Что
все
это
- плохая
затея!
That
this
is
all
a
bad
idea!
Каждый
раз
перед
залом
мне
плохого,
Every
time
before
the
show,
I
feel
sick,
Тебя
нет
на
виду,
тебе
похуй.
You're
nowhere
to
be
seen,
you
don't
care.
И
я
опять
не
нахожу
себе
место,
And
I
can't
find
my
place
again,
Честно
- это
не
честно!
Honestly,
it's
not
fair!
Наверное
с
нами
все
решено.
It
seems
like
everything
is
decided
between
us.
Уже
какой
год,
а
тебя
все
не
видно;
It's
been
years,
and
you're
still
nowhere
to
be
seen;
Но
знай
об
одном
-это
обидно!
But
know
one
thing
- it
hurts!
Меня
увозят
на
скорой,
They're
taking
me
away
in
an
ambulance,
И
все
это
из-за
тебя!
And
it's
all
because
of
you!
Каждый
раз
перед
залом
мне
страшно,
Every
time
before
the
show,
I'm
scared,
Вдруг
ты
все
таки
там,
среди
граждан!
What
if
you're
actually
there,
among
the
crowd!
И
я
опять
не
нахожу
себе
места,
And
I
can't
find
my
place
again,
Честно
- это
не
честно!
Honestly,
it's
not
fair!
Наверно
ты
просто
выше
всего
этого
дерьма,
Maybe
you're
just
above
all
this
shit,
И
мой
рэп
для
тебя,
как
для
поэта
шаверма.
And
my
rap
is
like
shawarma
to
a
poet.
Скажи
мне,
что
мне
сделать,
чтобы
все
было
Tell
me,
what
should
I
do
to
make
everything
Не
так
скверно?
Not
so
bad?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.