Паша Жданов - Какой Россия будет на Марсе - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Паша Жданов - Какой Россия будет на Марсе




Какой Россия будет на Марсе
What Russia Will Be Like on Mars
Уходили рубить дорогу, через ничто напрямки в нигде
We went to carve a road, through nothingness straight to nowhere
В самой яркой небесной звезде
To the brightest star in the sky, my love
Через самую чертову гриву
Across the devil's mane itself
Чтобы было всегда светло
So that there would always be light
Чтобы было светло везде
So that there would be light everywhere
Чтобы люди не лезли в петлю
So that people wouldn't hang themselves
Кто-то должен спустить им небо на землю
Someone has to bring the sky down to earth for them
Небо на землю, небо на землю
Sky to earth, sky to earth
Мы отправимся с вами, со своими дровами
We'll go with you, darling, with our firewood
Со своими комарами, поварами и профессорами
With our mosquitoes, cooks and professors
Докторами и директорами
Doctors and directors
По тетраэдрам тетрапаков, родных оврагов
Along the tetrahedrons of tetra packs, of native ravines
К самой яркой небесной звезде
To the brightest star in the sky
Чтобы было светло везде
So that there's light everywhere
А то просеки к свету, всё ещё нету
Because there's still no clearing to the light
А пока будем учить змею ходить
And meanwhile, my dear, we'll teach snakes to walk
Рыбу летать, волка гнезда вить
Fish to fly, wolves to build nests
Муху ловить паука
Flies to catch spiders
Всё ничего, всё хорошо
Everything's alright, everything's good
Будем как кильки в томате
We'll be like sardines in tomato sauce
Во внутреннем военкомате
In the internal military registration and enlistment office
Думать о том, как и кого
Thinking about how and whom
Стереть в порошок
To grind to dust
Это легко
It's easy
Пыщ-пыщ-пыщ, и вокруг труха
Bang-bang-bang, and all around is dust
У ручейка раскустилась ольха
By the stream, the alder has spread its branches
Кто спустился к воде из родника
Who came down to the water from the spring?
Кто напился воды из родника
Who drank the water from the spring?
Кто дрожал на ветру, как древесный листок
Who trembled in the wind, like a tree leaf?
Кто целил в область виска, но промазал в висок
Who aimed at their temple, but missed the temple
И попал чуть повыше виска
And hit just above the temple
И теперь перед чьими глазами
And now before whose eyes
Ничего, ничего кроме крови
Nothing, nothing but blood
Кто и кого, здесь отогреет своим дыханьем?
Who will warm whom here with their breath?
Кто и кого?
Who and whom?
Чтобы люди не лезли в петлю
So that people don't hang themselves
Кто-то должен спускать их под землю
Someone has to lower them under the ground
И у тех кто должен
And those who have to
Задубилась кожа, на руках и лице
Have calloused skin on their hands and faces
Кто мы, откуда, зачем и куда все?
Who are we, where from, why and where are we all going?
Что же в конце?
What's at the end?
И какой Россия будет на Марсе?
And what will Russia be like on Mars?
(Вот такенная будет на Марсе)
(It'll be this big on Mars)
Уходили рубить дорогу
We went to carve a road
Через самую чертову гриву
Across the devil's mane itself
К большому взрыву, где звезда
To the big bang, where the star is
Через ничто напрямки в нигде
Through nothingness straight to nowhere
Чтобы было светло везде и всегда
So that there would be light everywhere and always
А когда?
And when?
Тогда, когда никогда
When never
Тогда, когда никогда
When never
Тогда, когда иногда никогда
When sometimes never
Тогда, когда никогда
When never
Тогда, когда никогда
When never
Тогда, когда никогда, никогда
When never, never
Никогда, никогда, никогда, никогда
Never, never, never, never
Никогда, никогда, никогда, никогда
Never, never, never, never
Никогда, никогда, никогда, никогда
Never, never, never, never
Никогда, никогда, никогда
Never, never, never






Paroles ajoutées par : Данила Сурумов

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.