Paroles et traduction Паша Техник feat. ЛСП & Low Pulse - Тиктоник (feat. ЛСП & Low Pulse)
Тиктоник (feat. ЛСП & Low Pulse)
Tectonik (feat. LSP & Low Pulse)
Tecktonik.
Dope
Boys.
One
One.
DMX
с
нами
Tectonik.
Dope
Boys.
One
One.
DMX
is
with
us
С
нами
тут
Pac
и
Паша
Техник
(Low
P
on
beat)
Pac
and
Pasha
Technik
are
here
with
us
(Low
P
on
beat)
Воронеж
с
нами,
блядь
(идя
вперед,
ты
топчешь
слабых)
Voronezh
is
with
us,
bitch
(going
forward,
you
trample
the
weak)
Tecktonik
(не
кажись
слабым)
Tectonik
(don't
seem
weak)
Tecktonik
(мне
нужно
больше)
(тебе
нужно
больше
хуёв)
Tectonik
(I
need
more)
(you
need
more
dicks)
Не
будь
стадом
(не
будь
стадом!)
Don't
be
a
herd
(don't
be
a
herd!)
Твоё
мышление
многогранно
Your
thinking
is
multifaceted
Tecktonik!
Ты
вселенная
(ты
вселенная)
Tectonik!
You
are
the
universe
(you
are
the
universe)
Ты
космос
(ты
можешь
сосать)
You
are
space
(you
can
suck)
Сегодня
позволь
себе
взорваться
(ты
можешь
танцевать
tecktonik)
Today,
let
yourself
explode
(you
can
dance
tecktonik)
Взрывайся
(tecktonik).
Отсчёт
пошёл
(tecktonik)
Explode
(tecktonik).
Countdown
has
begun
(tecktonik)
Раз,
два,
три,
четыре
One,
two,
three,
four
Кей,
если
вы-ты
за
tecktonik,
ты
вселенная
Kay,
if
you-you
for
tecktonik,
you
are
the
universe
Tecktonik
(взорви)
Tectonik
(explode)
Tecktonik
(хайп-хайп)
Tectonik
(hype-hype)
Ебу
(космос)
I
fuck
(space)
Взорви
косяк,
под
tecktonik
(топчем)
Blow
up
the
joint,
under
tecktonik
(trample)
Хуёвит
мне
под
[tecktonik]
(космос)
Fuck
me
under
[tecktonik]
(space)
Косяк
под
tecktonik
и
тоник
(топчем)
Joint
under
tecktonik
and
tonic
(trample)
(Грайм,
на
хуй!)
(Grime,
fuck!)
Помню
2007
год:
дисс
за
диссом
записывал
Дима
Шокк
I
remember
2007:
Dima
Shokk
recorded
diss
after
diss
Был
живее
всех
живых
Миша
Горшок
Misha
Gorshok
was
more
alive
than
all
living
Я
с
кентами
пришёл
на
заброшенный
завод
I
came
with
friends
to
an
abandoned
factory
Водка
рекою,
тусовка
зовёт
Vodka
flows
like
a
river,
the
party
calls
Щас
всё
не
такое,
город
уже
не
тот
Everything
is
different
now,
the
city
is
not
the
same
Техноид
с
дабстепом
всю
ночь
нон-стоп
Technoid
with
dubstep
all
night
non-stop
Темно,
и
свет
один
— стробоскоп,
ёб
ты!
It's
dark,
and
the
only
light
is
a
stroboscope,
fuck
you!
Лазерное
шоу.
Нахуй
я
сюда
пришёл?
Laser
show.
Why
the
hell
did
I
come
here?
Ёбнул
шот,
шот,
шот
— сразу
стало
хорошо
I
took
a
shot,
shot,
shot
— it
immediately
felt
good
Кто-то
в
бумаге
водит
хоровод
Someone
in
paper
leads
a
round
dance
Кто-то
блюёт
себе
на
свитшот
Someone
throws
up
on
their
sweatshirt
Кто-то
фристайлом
мозги
мне
ебёт
Someone
fucks
my
brain
with
freestyle
Пойду
покурю:
на
улице
свежо
I'll
go
for
a
smoke:
it's
fresh
outside
А
ведь
уже
конец
мая
— студентота
пьёт
And
it's
already
the
end
of
May
- the
students
are
drinking
Она
— не
такая,
но
кладёт
его
в
рот
She's
not
like
that,
but
she
puts
it
in
her
mouth
Снова
не
понимаю,
что
я
делаю
тут
Again,
I
don't
understand
what
I'm
doing
here
А
джанки
сидят
на
полу
и
ждут
And
the
junkies
sit
on
the
floor
and
wait
Когда
же
приедет
первая
маршрутка
When
will
the
first
route
arrive
И
танцпол
опустел
как
будто
And
the
dance
floor
emptied
as
if
И
почти
отпустила
водка
And
almost
let
go
of
the
vodka
А
рядом
какая-то
стрёмная
тётка...
And
next
to
me
is
some
creepy
aunt...
Автопилот
к
остановке
ведёт
автобус
Autopilot
leads
the
bus
to
the
stop
Пуст,
падаю
в
углу,
пью
джин-тоник
Empty,
I
fall
into
a
corner,
I
drink
gin
and
tonic
Ухожу
в
отруб,
но
вдруг
мой
труп
тормошит
контора
I'm
going
into
a
blackout,
but
suddenly
my
corpse
is
being
shaken
by
the
office
И
в
ухо
мне
стонет:
Молодой
человек!
А
что
у
вас
за
проезд?
And
groans
in
my
ear:
Young
man!
What
kind
of
ticket
do
you
have?
Я
такой
открываю
глаза
и
просто
вижу,
как
весь
ебучий
автобус
I
open
my
eyes
like
this
and
just
see
how
the
whole
fucking
bus
Встаёт
и
начинает
танцевать
тут
хуев
тектоник!
Gets
up
and
starts
dancing
this
fucking
tecktonik
here!
Бит
в
мясо
(бит
в
мясо)
Beat
into
meat
(beat
into
meat)
Ты
слабый,
ты
стадо,
ты
слабый,
ты
стадо
You
are
weak,
you
are
a
herd,
you
are
weak,
you
are
a
herd
Бит
в
мясо
(бит
в
мясо)
Beat
into
meat
(beat
into
meat)
Ты
— на
танцполе,
ты
— назад
в
поле
You
are
on
the
dance
floor,
you
are
back
in
the
field
Бит
в
мясо
(бит
в
мясо)
Beat
into
meat
(beat
into
meat)
Ты
слабый,
ты
стадо,
ты
слабый,
ты
стадо
You
are
weak,
you
are
a
herd,
you
are
weak,
you
are
a
herd
Бит
в
мясо
(бит
в
мясо)
Beat
into
meat
(beat
into
meat)
Ты
— на
танцполе,
ты
— назад
в
поле
You
are
on
the
dance
floor,
you
are
back
in
the
field
Ayo,
tecktonik
Ayo,
tecktonik
Сломал
ребро
под
tecktonik
(космос)
Broke
a
rib
under
tecktonik
(space)
Курю
гидру
под
tecktonik
(топчем)
I
smoke
hydra
under
tecktonik
(trample)
Ебло
под
tecktonik
(космос)
Eblo
under
tecktonik
(space)
Танцуй
под
tecktonik
(топчем)
Dance
under
tecktonik
(trample)
Ха-хайп
(взлетай)
Ha-hype
(take
off)
[?]
взрывает
свою
жопу
(сегодня
в
топе)
[?]
blows
up
her
ass
(at
the
top
today)
Пошёл
ты
на
хуй,
one
love
(топчем)
Fuck
you,
one
love
(trample)
Tecktonik
(взлетаем)
Tectonik
(taking
off)
Топчем-топчем
(ты
в
топе)
Trampling-trampling
(you
are
at
the
top)
Как
задроты
в
белых
кедах
Like
nerds
in
white
sneakers
Tecktonik
(tecktonik)
Tectonik
(tecktonik)
Молодой
человек!
А
что
у
вас
за
проезд?
(tecktonik,
на
хуй)
Young
man!
What
kind
of
ticket
do
you
have?
(tecktonik,
fuck)
Молодой
человек!
А
что
у
вас
за
проезд?(хайп)
Young
man!
What
kind
of
ticket
do
you
have?
(hype)
Сломал
ребро
под
tecktonik
Broke
a
rib
under
tecktonik
Курю
гидру
под
tecktonik
I
smoke
hydra
under
tecktonik
Ебло
под
tecktonik
Eblo
under
tecktonik
Танцуй
под
tecktonik
Dance
under
tecktonik
Танцуй,
шлюха
(хайп-хайп)
Dance,
slut
(hype-hype)
Ни
до,
ни
после.
Под
tecktonik
ползаем
Neither
before
nor
after.
We
crawl
under
tecktonik
Сегодня
в
топе,
сегодня
в
топе
At
the
top
today,
at
the
top
today
Ни
до,
ни
после.
Под
tecktonik
ползаем
(пидерсия,
пидерсия)
Neither
before
nor
after.
We
crawl
under
tecktonik
(pederasty,
pederasty)
Сегодня
в
топе,
сегодня
в
топе
(пидерсия,
пидерсия)
At
the
top
today,
at
the
top
today
(pederasty,
pederasty)
Хайп-хайп-хайп
Hype-hype-hype
Ayo,
tecktonik.
Tecktonik.
Tecktonik
Ayo,
tecktonik.
Tecktonik.
Tecktonik
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): павел ивлев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.