Paroles et traduction Пелагея - Степь
Только
степь
вздохнёт
едва
Only
the
steppe
sighs
barely
Как
Божию
росой
трава
Like
grass
with
heavenly
dew
Омоет
ноги
в
стремени
Washes
my
feet
in
a
stirrup
Очнуться
реки
времени
Awakens
the
rivers
of
time
Смотри
несётся
конница
Look,
the
cavalry
races
Степная
вольница
The
steppe
freemen
Полков
суровых
казаков
Regiments
of
formidable
Cossacks
Из
тьмы
веков
From
the
depths
of
centuries
Ночь
молит
остановиться
The
night
implores
us
to
stop
Месяц
бреет
скулы,
лица
The
moon
shaves
the
cheekbones,
faces
Вьются
над
папахой
чубы
Forelocks
curl
above
the
papakha
Хлещет
уд,
сверкают
зубы
Lashes
beat,
teeth
flash
Степь
шальная
войско
мчит
The
steppe
madly
rushes
the
army
Ворон
гибельный
кричит
The
raven
ominously
cries
Летит
рискуя
головой
He
flies
risking
his
head
Казак
лихой
Cossack
dashing
Мать,
отца
рыдать
оставил
Mother,
father
left
to
weep
Навсегда
постель
заправив
Forever
making
up
the
bed
К
сердцу
горсть
земли
родимой
To
my
heart
a
handful
of
native
soil
Да
взасос
уста
любимой
And
a
passionate
kiss
from
beloved
lips
С
правдой-маткой
под
уздцы
With
truth-mother
under
the
bridle
Уезжали
молодцы
The
young
men
rode
away
Отведать
желчь
полынную
To
taste
wormwood
bitterness
Судьба
фамильная.
Ancestral
destiny.
Степь
шальная
войско
мчит
The
steppe
madly
rushes
the
army
Ворон
гибельный
кричит
The
raven
ominously
cries
Летит
рискуя
головой
He
flies
risking
his
head
Казак
лихой
Cossack
dashing
Кони
ржут
The
horses
neigh
Котел
бурлится
The
cauldron
bubbles
Дым
от
трубочки
клубится
Smoke
from
the
pipe
curls
Каша,
брага,
песня,
пляс
Porridge,
mead,
song,
dance
И
зыбко
в
предрассветный
час
And
unsteadily
in
the
pre-dawn
hour
Ой
казак
гуляй
пока
Oh
Cossack,
revel
while
you
can
Дай
поспать
своим
врагам
Let
your
enemies
sleep
Но
в
поле
диком
есаул
But
in
the
wild
field
the
chieftain
Опять
зовет
в
зарю
Again
calls
into
the
dawn
И
вновь
несется
конница
And
again
the
cavalry
races
Степная
вольница
The
steppe
freemen
Летит
рискуя
головой
He
flies
risking
his
head
Казак
лихой
Cossack
dashing
Степь
шальная
войско
мчит,
The
steppe
madly
rushes
the
army,
Ворон
гибельный
кричит
The
raven
ominously
cries
Летит
рискуя
головой
He
flies
risking
his
head
Казак
лихой
Cossack
dashing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): с. ханова, п. дешура
Album
Тропы
date de sortie
10-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.