Перемотка - Капли С Крыш - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Перемотка - Капли С Крыш




Капли С Крыш
Drops From the Rooftops
Проходит дождь, мы под ним
The rain is passing, and we're underneath it
Промокли все до нитки, улыбаешься молчишь
We're drenched to the bone, but you smile, silent and sweet
Юность сон, юность блик, о твой лик.
Youth is a dream, a fleeting glance, upon your countenance
Дождь прошел давно, а мы ловим капли с крыш.
The rain has long since passed, but we still catch the drops from the rooftops.
Парапапампампампам, бдыщь бдыщь бдыщь.
Parapapumpampampampam, bdych bdych bdych.
Убежим, в притчу миф.
We'll run away, into the fable, the myth.
С играем свадьбу с тобой мы на крыше чужого дома
We'll be married on the roof of a stranger's home
Просто так, под звездой одинокой.
Just like that, beneath a solitary star.
Дождь прошел давно, а мы ловим капли с крыш.
The rain has long since passed, but we still catch the drops from the rooftops.
Всегда мы молоды будем вместе только лишь.
We'll always be young together, only.
Убегает миф, убегает юность сон.
The myth fades away, the dream of youth escapes.
Мир оказался сложен и в войну влюблён.
The world has turned out to be complex, and it's enamored with war.
Влюблён в скитания душ, взывая свет одеться в сплин.
In love with the wandering souls, calling the light to dress in despair.
Клин оказался бравым - клину нужен клин.
The wedge has proven brave - a wedge needs a wedge.
Я ухожу на время ты меня услышь.
I'm going away for a while, please hear my words.
Я нужен там. Надеюсь ты простишь.
I'm needed there. I hope you'll forgive me.
Проходит дождь, я под ним
The rain is passing, and I'm underneath it
Промок уж весь до нитки, прошли как миг года.
Drenched to the bone, the years have passed in an instant.
Где же мы? Где она? Где же я?
Where are we? Where is she? Where am I?
От любви юности остался образ лишь.
From the love of youth, only an image remains.
А кто то вместо нас там ловит капли с крыш.
And someone instead of us is catching the drops from the rooftops.
От сна юности остался образ лишь.
From the dream of youth, only an image remains.
А кто то вместо нас там ловит капли с крыш.
And someone instead of us is catching the drops from the rooftops.





Writer(s): Peremotka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.