Paroles et traduction Перемотка - Супермарио
Одеваемся
в
похожей
мы
гамме
We
dress
in
similar
colors
Но
глаза
устали,
красны
белки
But
my
eyes
are
tired,
my
whites
are
red
В
Супер
Марио
всю
ночь
мы
играли
We
played
Super
Mario
all
night
Но
пройти
её
никак
не
могли
But
we
couldn't
beat
it
От
чего
же
погибаем
мы
часто?
Why
do
we
often
die?
И
совсем
забыли
как
побеждать
And
we
completely
forgot
how
to
win
Друг
ко
другу,
потому
что
нас
тянет
To
each
other,
because
it
draws
us
Или
просто
не
умеем
играть?
Or
do
we
just
not
know
how
to
play?
Еле
как
я
сохраняю
вниманье
I
barely
manage
to
stay
focused
Под
грибами
становлюсь
я
сильней
Under
mushrooms
I
become
stronger
А
из
рук
моих
летят
фаерболлы
And
fireballs
fly
from
my
hands
Кажется,
я
пробил
насквозь
дверь
I
seem
to
have
burst
through
the
door
Краем
глаза
я
тобою
любуюсь
Out
of
the
corner
of
my
eye
I
admire
you
Забываясь
в
дыме
юной
любви
Lost
in
the
smoke
of
young
love
В
Супер
Марио
всю
ночь
мы
играли
We
played
Super
Mario
all
night
Но
пройти
её
никак
не
могли
But
we
couldn't
beat
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.