Paroles et traduction Pesnyary - Белоруссия
Белый
аист
летит,
над
белесым
Полесьем
летит
White
stork
flies
over
a
whitish
Polesie
flies
Белорусский
мотив
в
песне
вереска,
в
песне
ракит
Belarusian
motif
in
heather
song,
in
willow
song
Все
земля
приняла
- и
заботу,
и
ласку,
и
пламя
All
the
earth
has
accepted
- both
care,
and
affection,
and
flame
Полыхал
над
землей
небосвод,
как
багровое
знамя
To
blaze
above
the
earth,
the
vault
of
heaven,
like
the
purple
banner
Песня
партизан
Song
of
partisans
Сосны
да
туман
Pines
and
fog
Песня
партизан
Song
of
partisans
Наша
память
идет
по
лесной
партизанской
тропе
Our
memory
goes
along
the
forest,
partisan
path
Не
смогли
зарасти
эти
тропы
в
народной
судьбе
These
paths
in
national
destiny
could
not
overgrow
Боль
тех
давних
годин
в
каждом
сердце
живет
и
поныне
The
pain
of
those
old
years
in
every
heart
lives
still
today
В
каждой
нашей
семье
плачут
малые
дети
Хатыни
In
each
of
our
families,
young
children
of
Khatyn
cry
Белый
аист
летит
над
Полесьем,
над
тихим
жнивьем
White
stork
flies
over
Polesie,
over
the
quiet
harvest
Где-то
в
топи
болот
погребен
остывающий
гром
Somewhere
in
swamp
the
rumble
cools
down,
is
buried
Белый
аист
летит,
все
летит
над
родными
полями
White
stork
flies,
flies
over
familiar
fields
Землю
нашей
любви
осеняя
большими
крылами
Shading
the
land
of
our
love
with
large
wings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Dobronravov, александра пахмутова
Album
Песняры
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.