Paroles et traduction Песняры - Вероника
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
зноў
пабачыў
я
сялібы
И
снова
увидел
я
усадьбы,
Дзе
леты
першыя
прайшлi
Где
лета
первые
прошли.
Там
сцены
мохам
параслi
Там
стены
мхом
поросли,
Вясёлкай
адлiвалi
шыбы
Радугой
отливали
стекла.
Усё
ў
пылу,
i
стала
мне
Всё
в
пыли,
и
стало
мне
Так
сумна-сумна
ў
цішыне
Так
грустно-грустно
в
тишине.
Я
ў
сад
пайшоў
- там
глуха,
дзiка
Я
в
сад
пошёл
- там
глухо,
дико,
Усё
травою
парасло
Всё
травою
поросло.
Няма
таго,
што
раньш
было
Нет
того,
что
раньше
было,
Няма
таго,
што
раньш
было
Нет
того,
что
раньше
было,
I
толькi
надпiс
"Веранiка"
И
только
надпись
"Вероника",
I
толькi
надпiс
"Веранiка"
И
только
надпись
"Вероника",
На
лiпы
ўрэзаны
ў
кары
На
липе
врезанная
в
коре,
Казаў
вачам
аб
тэй
пары
Глазам
моим
о
той
поре
Расці,
ўзмацовывайся
дрэва
Напоминала.
Расти,
крепчай,
дерево,
Як
манумент
жывы
ўставай
Как
монумент
живой
вставай,
I
к
небу
надпiс
падымай
И
к
небу
надпись
поднимай,
I
к
небу
надпiс
"Веранiка"
И
к
небу
надпись
"Вероника".
Чым
болей
сходзiць
дзён,
начэй
Чем
больше
сходит
дней,
ночей,
Тым
iмя
мiлае
вышэй
Тем
имя
милое,
Вероника,
всё
выше.
Няма
таго,
што
раньш
было
Нет
того,
что
раньше
было,
Няма
таго,
што
раньш
было
Нет
того,
что
раньше
было,
I
толькi
надпiс
"Веранiка"
И
только
надпись
"Вероника",
I
толькi
надпiс
"Веранiка"
И
только
надпись
"Вероника",
Чым
болей
сходзiць
дзён,
начэй
Чем
больше
сходит
дней,
ночей,
Тым
iмя
мiлае
вышэй
Тем
имя
милое,
Вероника,
всё
выше.
Няма
таго,
што
раньш
было
Нет
того,
что
раньше
было,
Няма
таго,
што
раньш
было
Нет
того,
что
раньше
было,
I
толькi
надпiс
"Веранiка"
И
только
надпись
"Вероника",
I
толькi
надпiс
"Веранiка"
И
только
надпись
"Вероника",
Чым
болей
сходзiць
дзён,
начэй
Чем
больше
сходит
дней,
ночей,
Тым
iмя
мiлае
вышэй
(Веранiка)
Тем
имя
милое,
Вероника,
всё
выше.
(Вероника)
Чым
болей
сходзiць
дзён,
начэй
Чем
больше
сходит
дней,
ночей,
Тым
iмя
мiлае
вышэй
(Веранiка)
Тем
имя
милое,
Вероника,
всё
выше.
(Вероника)
Чым
болей
сходзiць
дзён,
начэй
Чем
больше
сходит
дней,
ночей,
Тым
iмя
мiлае
вышэй
(Веранiка)
Тем
имя
милое,
Вероника,
всё
выше.
(Вероника)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): i. luchenok
Album
Рушники
date de sortie
10-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.