Крик птицы
Der Schrei des Vogels
Из-за
ревности
неустанной
Wegen
unermüdlicher
Eifersucht
Из-за
ревности
злой
и
глухой
Wegen
böser
und
tauber
Eifersucht
Я
мог
превратить
тебя
в
камень
Konnte
ich
dich
in
Stein
verwandeln
Своею
волшебной
рукой
Mit
meiner
magischen
Hand
Я
мог
превратить
тебя
в
дерево
Konnte
ich
dich
in
einen
Baum
verwandeln
Я
мог
превратить
тебя
в
зарево
Konnte
ich
dich
in
ein
Leuchten
verwandeln
Но
я
превратил
тебя
в
птицу
Doch
ich
verwandelte
dich
in
einen
Vogel
Навеки
расставшись
с
тобой
Auf
ewig
von
dir
geschieden
Уж
если
навек
не
вместе
мы
Wenn
wir
nicht
für
immer
zusammen
sind
Так
пусть
же
в
жизни
хоть
раз
Dann
lass
im
Leben
wenigstens
einmal
Крылатым
будет
возмездие
Die
Rache
geflügelt
sein
За
ложь
обнаженных
фраз
Für
die
Lüge
entblößter
Phrasen
Ты
была
- сиреной
Du
warst
eine
Sirene
Я
теперь
нелюдим
Ich
bin
nun
ein
Einsiedler
Я
бы
простил
измену
Ich
hätte
den
Verrat
verziehen
Если
бы
не
любил
Wenn
ich
nicht
geliebt
hätte
Приезжают
ко
мне
капитаны
Kapitäne
kommen
zu
mir
Говорят,
что
летать
ты
устала
Sagen,
du
seist
des
Fliegens
müde
Что
хочешь
стать
снова
прежней
Dass
du
wieder
wie
früher
sein
willst
И
хочешь
вернуться
ко
мне
Und
zu
mir
zurückkehren
möchtest
Вернуться
ко
мне
русокосою
Zu
mir
zurückkehren,
die
Rothaarige
Вернуться
ко
мне
синеокою
Zu
mir
zurückkehren,
die
Blauäugige
Но
я
ведь
не
верю
словам
твоим
Doch
ich
glaube
deinen
Worten
nicht
Навеки
расставшись
с
тобой
Auf
ewig
von
dir
geschieden
Уж
если
навек
не
вместе
мы
Wenn
wir
nicht
für
immer
zusammen
sind
Так
пусть
же
в
жизни
хоть
раз
Dann
lass
im
Leben
wenigstens
einmal
Крылатым
будет
возмездие
Die
Rache
geflügelt
sein
За
ложь
обнаженных
фраз
Für
die
Lüge
entblößter
Phrasen
Ты
была
- сиреной
Du
warst
eine
Sirene
Я
теперь
нелюдим
Ich
bin
nun
ein
Einsiedler
Я
бы
простил
измену
Ich
hätte
den
Verrat
verziehen
Если
бы
не
любил
Wenn
ich
nicht
geliebt
hätte
Промчались
печальные
годы
Traurige
Jahre
flogen
vorbei
И
однажды
ко
мне
на
рассвете
Und
eines
Tages
bei
Tagesanbruch
Вернулись
друзья
с
охоты
Kamen
Freunde
von
der
Jagd
zurück
И
бросили
птицу
на
стол
Und
warfen
einen
Vogel
auf
den
Tisch
Нездешнюю
птицу
и
странную
Einen
unirdischen
und
seltsamen
Vogel
С
глубокой
кровавою
раною
Mit
einer
tiefen
blutigen
Wunde
С
глазами
такими
знакомыми
Mit
solch
bekannten
Augen
И
с
перебитым
крылом
Und
mit
gebrochenem
Flügel
Вот,
наконец,
и
вместе
мы
Nun
sind
wir
endlich
zusammen
Так
что
я
так
грустно
пою?
Warum
singe
ich
so
traurig?
Над
убитой
крылатой
невестою
Über
der
getöteten
geflügelten
Braut
Я
на
коленях
стою
Stehe
ich
knien
auf
Ты
была
сиреной
Du
warst
eine
Sirene
Я
пел
твои
песни,
звеня
Ich
sang
deine
Lieder,
klingend
Тебя
не
хотел
простить
я
Dich
wollte
ich
nicht
verzeihen
А
кто
же
простит
меня?
Doch
wer
wird
mir
verzeihen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Вологда
date de sortie
06-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.