Песняры - Мой родны кут - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Песняры - Мой родны кут




Мой родны кут
My Native Corner
Мой родны кут, як ты мне мілы
My native corner, how dear you are to me
Забыць цябе не маю сілы
I have no strength to forget you
Не раз, утомлены дарогай
Often, weary from the road
Жыццём вясны мае убогай
My impoverished spring life
К табе я ў думках залятаю
In thought I fly to you
І там душою спачываю
And rest my soul there
І там душою спачываю
And rest my soul there
Вось, як цяпер, перада мною
Now, as now, before me
Стае куточак той прыгожа
Stands that lovely corner
Крынічкі вузенькае ложа
The narrow bed of the spring
І елка ў пары з хваіною
And the spruce with the pine
Абняўшысь цесна над вадою
Clasped tightly over the water
Як маладыя ў час кахання
Like young lovers at the hour of parting
У апошні вечар раставання
On the last evening
Люблю цябе, мой бераг родны
I love you, my native shore
Дзе льецца Нёман срэбраводны
Where the silver-watered Neman flows
Дубы дзе дружнай чарадою
Where oaks in friendly rows
Стаяць, як вежы, над вадою
Stand like towers over the water
Мой родны кут, як ты мне мілы
My native corner, how dear you are to me
Забыць цябе не маю сілы
I have no strength to forget you
Забыць цябе не маю сілы
I have no strength to forget you
А-а-а-а-а-а-а-а
A-a-a-a-a-a-a-a
Мой родны кут, як ты мне мілы
My native corner, how dear you are to me
Забыць цябе не маю сілы
I have no strength to forget you
Забыць цябе не маю сілы
I have no strength to forget you
Мой родны кут, як ты мне мілы
My native corner, how dear you are to me
Забыць цябе не маю сілы
I have no strength to forget you
Забыць цябе не маю сілы
I have no strength to forget you





Writer(s): игорь лученок


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.