Pesnyary - Олеся - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pesnyary - Олеся




Бывай, абуджаная, сэрцам дарагая
Прощай, разбуженная, сердцем дорогая
Чаму так горка ні магу я зразумець
Почему так горько-ни могу я понять
Шкада заранкі мне, што ў небе дагарае
Жаль зарянку мне, что в небе догорает
На ўсходзе дня майго, якому ружавець
На востоке дня моего, которому розоветь
Пайшла - ніколі ўжо не вернешься, Алеся
Пошла-никогда уже не вернешься, Олеся
Бывай, смуглявая, каханая бывай
Прощай, смуглая, любимая прощай
Стаю на ростанях былых, а з поднябесся
Стою на перепутье бывших, а с поднебесья
Самотным жаўранкам звініць і плача май
Одиноким жаворонком звенит и плачет май
Пайшла, пакінуўші мне золкі і туманы
Пошла, оставила мне промозглые и туманы
Палынных жах смугой акутанных дарог
Полынных ужас дымкой акутанных дорог
Каб я хвілінаю нанесенныя раны
Чтобы я минутою нанесенные раны
Гадамі ў серцы заглушіць сваім ні змог
Годами в сере заглушить своим ни смог
Пайшла - ніколі ўжо не вернешься, Алеся
Пошла-никогда уже не вернешься, Олеся
Бывай, смуглявая, каханая бывай
Прощай, смуглая, любимая прощай
Стаю на ростанях былых, а з поднябесся
Стою на перепутье бывших, а с поднебесья
Самотным жаўранкам звініць і плача май
Одиноким жаворонком звенит и плачет май
Пайшла - ніколі ўжо не вернешься, Алеся
Пошла-никогда уже не вернешься, Олеся
Бывай, смуглявая, каханая бывай
Прощай, смуглая, любимая прощай
Стаю на ростанях былых, а з поднябесся
Стою на перепутье бывших, а с поднебесья
Самотным жаўранкам звініць і плача май
Одиноким жаворонком звенит и плачет май
Самотным жаўранкам звініць і плача май
Одиноким жаворонком звенит и плачет май
Самотным жаўранкам звініць і плача май
Одиноким жаворонком звенит и плачет май





Writer(s): A. Kuleshov, I. Luchenok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.