Paroles et traduction Петлюра - Наташка
Междугородний,
междугородний,
Intercity,
intercity,
Разговор
я
заказал,
Conversation
I
ordered,
У
телефона,
у
телефона,
At
the
phone,
at
the
phone,
Два
часа
тебя
прождал.
Two
hours
I
waited
for
you.
Играешь
в
прятки,
играешь
в
прятки,
Play
hide
and
seek,
play
hide
and
seek,
Может
ты
со
мной
опять,
Maybe
again
you
are
with
me,
Ну
что
случилось?
Ну
что
случилось?
Well
what
happened?
Well
what
happened?
Не
могу
тебя
понять
Наташка.
I
can't
understand
you,
Natashka.
Играешь
в
прятки,
нервы
как
струны,
Play
hide
and
seek,
nerves
like
strings,
И
нет
покоя
мне
ни
минуты,
And
I
have
no
peace
for
a
minute,
Ты
бессердечна!
- "Да,
да,
конечно",
You
are
heartless!
- "Yes,
yes
of
course",
На
пределе
я
к
тебе.
I
am
at
my
limit
with
you.
Как
в
лабиринте,
как
в
лабиринте,
Like
in
a
labyrinth,
like
in
a
labyrinth,
Оказался
я
сейчас,
I
find
myself
now,
Необъяснимо,
необъяснимо,
Inexplicable,
inexplicable,
Странная
любовь
у
нас.
Our
love
is
strange,
Natashka.
Смотрю
на
фото,
смотрю
на
фото,
I
look
at
the
photo,
I
look
at
the
photo,
Где
с
тобою
мы
вдвоем,
Where
we
are
together
with
you,
Тогда
казалось,
тогда
казалось,
Then
it
seemed,
then
it
seemed,
Все
волшебным
странным
сном
Наташа.
Everything
is
a
magical
strange
dream,
Natashka.
Играешь
в
прятки,
нервы
как
струны,
Play
hide
and
seek,
nerves
like
strings,
И
нет
покоя
мне
ни
минуты,
And
I
have
no
peace
for
a
minute,
Ты
бессердечна:
"Да,
да
конечно",
You
are
heartless:
"Yes,
yes
of
course",
На
пределе
я
к
тебе.
I
am
at
my
limit
with
you.
Играешь
в
прятки,
нервы
как
струны,
Play
hide
and
seek,
nerves
like
strings,
И
нет
покоя
мне
ни
минуты,
And
I
have
no
peace
for
a
minute,
Ты
бессердечна:
"Да,
да
конечно",
You
are
heartless:
"Yes,
yes
of
course",
На
пределе
я
к
тебе.
I
am
at
my
limit
with
you.
Играешь
в
прятки,
нервы
как
струны,
Play
hide
and
seek,
nerves
like
strings,
И
нет
покоя
мне
ни
минуты,
And
I
have
no
peace
for
a
minute,
Ты
бессердечна:
"Да,
да
конечно",
You
are
heartless:
"Yes,
yes
of
course",
На
пределе
я
к
тебе.
I
am
at
my
limit
with
you.
Играешь
в
прятки,
нервы
как
струны,
Play
hide
and
seek,
nerves
like
strings,
И
нет
покоя
мне
ни
минуты,
And
I
have
no
peace
for
a
minute,
Ты
бессердечна:
"Да,
да
конечно",
You
are
heartless:
"Yes,
yes
of
course",
На
пределе
я
к
тебе.
I
am
at
my
limit
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): неизвестный автор
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.