Петлюра - Не хотел я помирать - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Петлюра - Не хотел я помирать




Не хотел я помирать
I Didn't Want to Die
Вот пройду я длинный путь -
As I traveled a long path,
Мне друзья пророчили,
My friends had predicted my end,
Но сразила меня в грудь
But an automaton stopped me,
Автомата очередь.
Firing a barrage at my chest.
И упал, не смог я встать,
And as I fell, unable to rise,
Загребая пыль ладонями.
I clutched at the dust with my hands.
Не хотел я умирать,
My dearest, I didn't want to die,
Но меня не поняли.
But you didn't understand.
И хоть был я не один,
Though I wasn't alone,
Вам, друзья, поведаю:
I confess to you, my love,
Сотни раз я проходил
Hundreds of times I've wandered
В двух шагах от смерти.
Close to death's embrace.
А вот здесь не повезло
But this time, luck ran out,
И чему тут радости -
And sadly, it seems,
Видно пулю занесло
A stray bullet struck,
В вековую пропасть.
Hurling me into the abyss.
Со знакомых королей
From the heads of kings I know,
Скатятся короны,
Crowns shall fall,
Как со старых тополей
Like from ancient poplar trees,
Облетают кроны.
Their withered leaves of yore.
Не бывать семи смертям
My seven lives will not survive,
И чему тут радости -
And in vain are your cries of glee,
Ведь подарки матерям
For gifts to mothers are given
Дарят и в ненастья...
In times of mourning too...
Вот пройду я длинный путь -
As I traveled a long path,
Мне судьба пророчила,
Fate had foretold my end,
Но сразила меня в грудь
But an automaton stopped me,
Автомата очередь.
Firing a barrage at my chest.
Лучше всю жизнь коротать
'Twere better to spend my life
В четырехграненной камере,
In a cold, square cell,
Чем вот так вот умирать,
Than to die in such a way,
Когда тебя не поняли.
Unloved and misunderstood.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.