Петлюра - Стена - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Петлюра - Стена




Стена
Wall
Предо мной стоит стена, за стеной стоит она - воля несравненная моя.
A wall stands before me, behind it, my freedom, unmatchable.
Сколько можно ждать, но нельзя бежать - автоматы смотрят на меня.
How long must I wait, but cannot escape - guns are watching me.
Сколько можно ждать, но нельзя бежать - автоматы смотрят на меня.
How long must I wait, but cannot escape - guns are watching me.
А я хотел бы счас пройти по всем дорогам, что бродил...
Now I wish I could walk all the roads I once travelled...
Девчонку за руку вести с которой ночи проводил.
To hold the girl's hand, with whom I spent the nights.
Но ни к чему теперь слова, всему виной моя судьба.
But words are meaningless now, my fate is to blame.
И лишь гитара - верный друг среди разлук.
And only my guitar - a loyal friend amidst the separations.
Пишет сыну мать: "Что же ты, сынок, третий год свиданку не берешь?"
Mother writes to her son: "Why, my son, do you not visit for the third year?"
Ну, а как же взять, дорогая мать? Но я верю - ты меня поймешь.
How can I visit, dearest Mother? But I believe - you will understand.
Ну, а как же взять, дорогая мать? Но я знаю - ты меня поймешь.
How can I visit, dearest Mother? But I know - you will understand.
Начальник с нами был на ты, он говорил, что мы - скоты.
The warden was friendly with us, he called us - cattle.
Я возражал и вот итог - тяну я срок.
I argued, and here is the result - I am serving my sentence.
Куда не глянешь - комсомол, все падлы красные кругом,
Wherever you look - Komsomol, all the communists around us,
И где ж мне правды отыскать, скажи мне, мать?
And where can I find the truth, tell me, Mother?
А я хотел бы счас пройти по всем дорогам, что бродил...
Now I wish I could walk all the roads I once travelled...
Девчонку за руку вести с которой ночи проводил.
To hold the girl's hand, with whom I spent the nights.
Но ни к чему теперь слова, всему виной моя судьба.
But words are meaningless now, my fate is to blame.
И лишь гитара - верный друг среди разлук.
And only my guitar - a loyal friend amidst the separations.





Writer(s): Petlura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.