Paroles et traduction Пи4алька - Кометы
По
моим
венам
растекалась,
я
хотел
прервать
It
spread
through
my
veins,
I
wanted
to
interrupt
Тебя
в
этих
путях,
чтоб
наконец
прекратилась
You
in
these
paths,
so
that
it
would
finally
stop
Умирал
ради
нас,
чтобы
попасть
в
общий
рай
I
was
dying
for
us,
to
get
into
a
common
paradise
Но
ты
смеялась
надо
мной
из-за
нехватки
силы
But
you
laughed
at
me
because
of
the
lack
of
strength
Мои
друзья
больше
не
верят
во
все
обещания
My
friends
no
longer
believe
in
all
the
promises
Хоть
и
толкал
себя
на
принцип,
чтоб
их
не
бросать
Though
I
pushed
myself
on
principle,
so
as
not
to
abandon
them
Ты
- мир,
который
никогда
не
умеет
прощать
You
are
the
world
that
never
knows
how
to
forgive
Я
- мир,
который
вылетал
из
окон
на
асфальт
I
am
the
world
that
flew
out
of
windows
onto
the
asphalt
И
мы
миры,
но
так
хотели
стать
в
момент
одним
And
we
are
worlds,
but
we
so
wanted
to
become
one
in
a
moment
Самым
огромным,
чтобы
смогли
друг
друга
вместить
The
biggest
one,
so
that
we
could
contain
each
other
Только
длинные
ночи,
только
мгновенные
дни
Only
long
nights,
only
fleeting
days
Любовь
на
всю,
выжимали
себя
в
нехватке
сил
Love
to
the
fullest,
squeezing
ourselves
out
in
lack
of
strength
Мы
возьмёмся
за
руки,
будто
завтра
и
нет
We'll
hold
hands,
as
if
there's
no
tomorrow
И
загадаем
нас,
смотря
на
горящие
звёзды
And
make
a
wish
for
us,
looking
at
the
burning
stars
Мы
помашем
в
след
сотням
летящих
комет
We'll
wave
goodbye
to
hundreds
of
flying
comets
Которые
уже
близки,
и
скоро
всё
взлетит
на
воздух
Which
are
already
close,
and
soon
everything
will
blow
up
Я
-мир,
я
-мир,
ты
- мир,
ты
- мир
I
am
a
world,
I
am
a
world,
you
are
a
world,
you
are
a
world
Но
кометы
летят,
кометы
летят,
эти
кометы
летят,
и
они
летят
прямо
на
нас
But
comets
are
flying,
comets
are
flying,
these
comets
are
flying,
and
they
are
flying
right
at
us
И
мы
мирыб,
и
мы
миры
And
we
are
worlds,
and
we
are
worlds
Что
так
выжить
хотят,
напрасно
выжить
хотят,
That
so
want
to
survive,
in
vain
want
to
survive,
Просто
выжить
хотят,
но
остался
лишь
последний
шанс
Just
want
to
survive,
but
only
the
last
chance
remains
Если
возьмём
сердца
друг
друга
и
спрячем
надёжно
If
we
take
each
other's
hearts
and
hide
them
securely
От
едких
глаз,
запрёмся
под
одёжкой,
если
можно
From
caustic
eyes,
lock
ourselves
under
clothes,
if
possible
Мне
страшно
тоже,
но
не
бойся,
пока
я
здесь
рядом
I'm
scared
too,
but
don't
be
afraid,
while
I'm
here
next
to
you
Мы
не
сгорим,
и
эти
звёзды
пусть
падают,
падают
We
will
not
burn,
and
let
these
stars
fall,
fall
Врятли
у
всех,
это
вызовет
смех,
но
плевать
ведь
у
нас
с
тобой
визави
смерть
It's
unlikely
to
cause
laughter
in
everyone,
but
who
cares,
because
you
and
I
have
death
as
our
vis-a-vis
Да,
не
близок
рассвет,
и
на
риск
нам
теперь,
придётся
воевать
чтобы
не
низко
лететь
Yes,
dawn
is
not
close,
and
now
at
risk,
we
will
have
to
fight
not
to
fly
low
Я
в
чёрном
списке,
но
верь,
в
то
что
выжить
сможем
I'm
on
the
blacklist,
but
believe
that
we
can
survive
Пусть
я
лишний
может,
не
боюсь
я
отойти
к
другим
мирам
Maybe
I'm
superfluous,
I'm
not
afraid
to
go
to
other
worlds
И
быть
ближним
брошен,
но
ведь
вы
же
тоже
And
be
abandoned
by
my
neighbors,
but
you
are
too
Мне
не
больно
сейчас,
встречай
обойму
за
обоих,
я
запомнил,
и
готов
за
бой
их
I'm
not
in
pain
now,
meet
the
clip
for
both
of
us,
I
remember,
and
I'm
ready
to
fight
them
Разорвать
на
куски,
и
раскинуть
по
всем
уголкам
вселенной,
но
ты
только
напомни
Tear
them
to
pieces,
and
scatter
them
to
all
corners
of
the
universe,
but
just
remind
me
Как
обещала
быть
со
мной
до
конца,
и
что
даже
конец
света
не
причина
How
you
promised
to
be
with
me
until
the
end,
and
that
even
the
end
of
the
world
is
not
a
reason
Чтобы
нас
с
тобою
разлучить,
и
прекратить
мечты,
но
так
чего
ты
молчишь
теперь
To
separate
us
and
stop
our
dreams,
but
so
why
are
you
silent
now
Повтори,
что
не
один
природный
катаклизм
Repeat
that
no
natural
cataclysm
Не
смоет
нас
и
не
сломает,
что
мы
тут
навечно
Will
not
wash
us
away
and
will
not
break
us,
that
we
are
here
forever
Но
я
вижу
как
твой
взгляд
опускается
вниз
But
I
see
your
gaze
falling
down
И
ты
тихонько
потухаешь,
потеряв
дар
речи
And
you
slowly
fade
away,
losing
your
speech
Тогда
и
я
нервно
погас,
и
мы
молча
стояли
Then
I
nervously
went
out
too,
and
we
stood
silently
Кометы
падали,
и
слёзы
заглушали
взрывы
Comets
were
falling,
and
tears
drowned
out
the
explosions
И
через
сотни
лет
о
нас
с
тобой
вспомнят
едва
ли
And
after
hundreds
of
years,
they
will
hardly
remember
about
you
and
me
О
том
что
есть
я
- мир,
и
ты
мир,
вернее
были
About
the
fact
that
there
is
me
- a
world,
and
you
are
a
world,
or
rather,
we
were
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitya Animato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.