Пи4алька - Наутро после расстрела (Craspore Rmx) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пи4алька - Наутро после расстрела (Craspore Rmx)




Наутро после расстрела (Craspore Rmx)
The Morning After the Execution (Craspore Rmx)
Если сдаться без патронов, то с боем
If I surrender without bullets, then with a fight,
Я стопроценто погибал, но был в строе
I was sure to perish, but I stood in line.
Моя победа кулака бьющего в стену
My victory is a fist smashing against a wall,
Это конец, будущего у меня, похоже, уже нету
This is the end, it seems I have no future at all.
Я вкусил яд победителя ползущего по жизни
I tasted the poison of the victor crawling through life,
Я питался ядом обещаний откуда то свыше
I fed on the poison of promises from somewhere above.
Толпою мёртвых я усыпана моя дорога
My path is strewn with a crowd of the dead,
Умирающим вещает радио "Свобода"
Radio "Freedom" broadcasts to the dying instead.
"каждый из нас там хочет быть кем то..."
"Each of us wants to be someone there..."
Я не прав
I'm wrong.
"несовершенность мира в том, что..."
"The imperfection of the world lies in the fact that..."
Надеюсь я не прав
I hope I'm wrong.
Последняя надежда, что я не прав
The last hope is that I'm wrong,
Но горю на кресте вместе с никем
But I burn on the cross with no one.
Это как ходить по собственному эго
It's like walking on my own ego,
Наотрез откажусь от побега
I will flatly refuse to escape.
Наутро после расстрела
The morning after the execution.
Если смелый будь первым
If you're brave, be the first.
Это как ходить по собственному эго
It's like walking on my own ego,
Наотрез откажусь от побега
I will flatly refuse to escape.
Наутро после расстрела
The morning after the execution.
Я стану первым, стану первым
I will be the first, I will be the first,
Будь первым
Be the first.
Будь первым и последним
Be the first and the last.
Моя история начнётся с конца
My story will begin from the end,
Вновь проснется гроза
The storm will awaken again.
Перекрёстки намокнут и намокнут глаза
The crossroads will get wet and eyes will get wet,
Твоя жизнь на весах
Your life is on the scales,
Как стихи безнадежных дифирамб, где ты сам
Like poems of hopeless praises, where you yourself,
Я стучал в небеса, но никто не открыл
I knocked on the heavens, but no one opened,
Ведь кажется и там я снова стал лишним
Because it seems even there I became superfluous again.
Пропавший ребенок, что от скуки забыт
A lost child forgotten out of boredom,
Убежал от всего, но в затылок мне дышат
I ran away from everything, but they breathe down my neck.
Мои рыбы тонут в тумане из пепла
My fish are drowning in a fog of ash,
Длиной в миллиард световых километров
A billion light-years long.
Защищая руками от ветра всерьёз их ловил
Protecting them with my hands from the wind, I seriously caught them,
Мои рыбы тонут в тумане из пепла
My fish are drowning in a fog of ash,
Длиной в миллиард световых километров
A billion light-years long.
Погибая на парапетах из слез и любви
Dying on parapets of tears and love,
Светясь как огни
Shining like lights,
Я хочу как они
I want to be like them.
Так неловко парить
It's so awkward to soar,
Не думать о завтрашнем дне никогда ведь болит
Never think about tomorrow, it always hurts.
Всё мертво как гранит
Everything is dead as granite,
Отшумели аллеи их листья упали
The alleys have died down, their leaves have fallen,
Ко мне на колени, я молча держал их
To my knees, I held them silently,
На лавочке в скверах рядом погибали киты
Whales were dying on benches in the squares nearby.
Одинок как и ты
Lonely as you are.
Мы за небом под солнцем
We are behind the sky under the sun,
В слабой надежде, что оно улыбнется
In the faint hope that it will smile,
Вдыхая лёгкими воздух наивно дрожим
Inhaling the air with our lungs, we naively tremble,
Снег падая сверху сквозь этажи наивно и хмуро кружил
Snow falling from above through the floors, naively and gloomily circled.
На утро после расстрела подарит мне жизнь, подарит мне новую жизнь.
The morning after the execution will give me life, give me a new life.
Это как ходить по собственному эго
It's like walking on my own ego,
Наотрез откажусь от побега
I will flatly refuse to escape.
Наутро после расстрела
The morning after the execution.
Если смелый будь первым
If you're brave, be the first.
Это как ходить по собственному эго
It's like walking on my own ego,
Наотрез откажусь от побега
I will flatly refuse to escape.
Наутро после расстрела
The morning after the execution.
Я стану первым, стану первым
I will be the first, I will be the first,
Будь первым.
Be the first.





Writer(s): Shimmie Boyz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.