Paroles et traduction en allemand Пиа - Снег
Тихо
падал
белый
снег
уооо
Leise
fiel
der
weiße
Schnee,
uooo
Он
оставит
белый
след
на
сердце
Er
hinterlässt
eine
weiße
Spur
auf
meinem
Herzen
И
нас
не
развязать
столько
лет
Und
wir
sind
unzertrennlich,
so
viele
Jahre
Сколько
я
проживу
на
земле
So
lange
ich
auf
Erden
leben
werde
Кварталы
будут
как
любовь
уооо
Die
Viertel
werden
wie
die
Liebe
sein,
uooo
Белы,
полны
но
всё
равно
уеее
Weiß,
erfüllt,
aber
trotzdem,
ujeee
Мне
кажется
пора
менять
Ich
glaube,
es
ist
Zeit
für
Veränderung
Красить
белый
в
новый
цвет
Das
Weiß
in
eine
neue
Farbe
zu
tauchen
И
всё
равно
никогда
не
забыть
мне
эти
руки
Und
trotzdem
werde
ich
diese
Hände
nie
vergessen
Всё
равно
никуда
мне
не
идти
даже
от
скуки
Trotzdem
kann
ich
nirgendwohin
gehen,
nicht
mal
aus
Langeweile
Игра
завела
меня
туда
где
одни
Das
Spiel
hat
mich
dorthin
gebracht,
wo
es
nur
noch
solche
gibt
А
слова
пошли
к
чертям
а
я
за
ними
следом
в
клубе
Und
die
Worte
sind
zum
Teufel
gegangen,
und
ich
bin
ihnen
in
den
Club
gefolgt
От
чужих
глаз
и
рук
туда
где
нет
никаких
слухов
Vor
fremden
Augen
und
Händen,
dorthin,
wo
es
keine
Gerüchte
gibt
От
моих
грехов
и
от
моих
недугов
Vor
meinen
Sünden
und
vor
meinen
Leiden
И
вот
вновь
иду
на
улице
по
городу
среди
огней
Und
hier
gehe
ich
wieder
auf
der
Straße
durch
die
Stadt,
inmitten
der
Lichter
Но
всё
же
не
забыть
мне
этот
день
когда
Aber
trotzdem
werde
ich
diesen
Tag
nicht
vergessen,
als
Тихо
падал
белый
снег
уооо
Leise
fiel
der
weiße
Schnee,
uooo
Он
оставит
белый
след
на
сердце
Er
hinterlässt
eine
weiße
Spur
auf
meinem
Herzen
И
нас
не
развязать
столько
лет
Und
wir
sind
unzertrennlich,
so
viele
Jahre
Сколько
я
проживу
на
земле
So
lange
ich
auf
Erden
leben
werde
Кварталы
будут
как
любовь
уооо
Die
Viertel
werden
wie
die
Liebe
sein,
uooo
Белы,
полны
но
всё
равно
уеее
Weiß,
erfüllt,
aber
trotzdem,
ujeee
Мне
кажется
пора
менять
Ich
glaube,
es
ist
Zeit
für
Veränderung
Красить
белый
в
новый
цвет
Das
Weiß
in
eine
neue
Farbe
zu
tauchen
Её
глаза
цвета
софитов
её
локоны
сияют
Seine
Augen,
in
der
Farbe
der
Scheinwerfer,
seine
Locken
glänzen
Красным
цветом
цвета
крови
In
roter
Farbe,
der
Farbe
des
Blutes
И
вокруг
всё
затмевая
мы
летим
летим
Und
alles
um
uns
herum
verdunkelnd,
fliegen
wir,
fliegen
wir
Будто
в
космос
прямо
к
звёздам
мы
летим
летим
Wie
in
den
Weltraum,
direkt
zu
den
Sternen,
fliegen
wir,
fliegen
wir
Не
дотянутся
к
нам
Sie
können
uns
nicht
erreichen
Её
глаза
цвета
софитов
её
локоны
сияют
Seine
Augen,
in
der
Farbe
der
Scheinwerfer,
seine
Locken
glänzen
Красным
цветом
цвета
крови
In
roter
Farbe,
der
Farbe
des
Blutes
И
вокруг
всё
затмевая
мы
летим
летим
Und
alles
um
uns
herum
verdunkelnd,
fliegen
wir,
fliegen
wir
Будто
в
космос
прямо
к
звёздам
мы
летим
летим
Wie
in
den
Weltraum,
direkt
zu
den
Sternen,
fliegen
wir,
fliegen
wir
Не
дотянутся
к
нам
Sie
können
uns
nicht
erreichen
Её
глаза
цвета
софитов
её
локоны
сияют
Seine
Augen,
in
der
Farbe
der
Scheinwerfer,
seine
Locken
glänzen
Красным
цветом
цвета
крови
In
roter
Farbe,
der
Farbe
des
Blutes
И
вокруг
всё
затмевая
мы
летим
летим
Und
alles
um
uns
herum
verdunkelnd,
fliegen
wir,
fliegen
wir
Будто
в
космос
прямо
к
звёздам
мы
летим
летим
Wie
in
den
Weltraum,
direkt
zu
den
Sternen,
fliegen
wir,
fliegen
wir
Не
дотянутся
к
нам
Sie
können
uns
nicht
erreichen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): трошин илья дмитриевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.