Paroles et traduction Пикник - В руках великана
В руках великана
In the Hands of a Giant
Могло
бы
быть
проще,
Could
be
easier,
love,
Могло
бы
быть
лучше,
Could
be
better,
Удачу
бы
в
руку,
Luck
in
your
hand,
Счастливый
бы
случай.
A
stroke
of
good
fortune.
Ветрам
бы
дать
крылья,
The
wind
will
have
wings,
Морям
- изумруда,
Seas
have
emeralds,
Снегам
- перламутра.
Snow
has
mother-of-pearl.
Вы
думали
это
так
просто.
You
thought
it
was
that
simple.
Так
просто,
как
будто.
As
simple
as
it
seemed.
И
снова,
и
снова,
послушай,
Over
and
over,
my
dear,
Мы
дышим
большими
глотками,
We
breathe
in
great
gulps,
Мы
сломанные
игрушки
We're
broken
toys
В
руках
великана.
In
the
hands
of
a
giant.
(В
руках
великана)
(In
the
hands
of
a
giant)
И
снова,
и
снова,
послушай,
ага.
Over
and
over,
my
dear.
Вновь
визги
и
танцы,
Screams
and
dances
once
more,
И
бьют
барабаны,
And
drums
beat,
И
просят
иллюзий
And
empty
glasses
Пустые
стаканы.
Beg
for
illusions.
Под
голос
железных
трамвай
Beneath
the
voice
of
iron
trams,
Дыхание
утра,
The
morning
breath,
Вы
думали
это
так
просто.
You
thought
it
was
that
simple.
Так
просто,
как
будто.
As
simple
as
it
seemed.
И
снова,
и
снова,
послушай,
Over
and
over,
my
dear,
Мы
дышим
большими
глотками,
We
breathe
in
great
gulps,
Мы
сломанные
игрушки
We're
broken
toys
В
руках
великана.
In
the
hands
of
a
giant.
(В
руках
великана)
(In
the
hands
of
a
giant)
И
снова,
и
снова,
послушай,
Over
and
over,
my
dear,
Мы
дышим
большими
глотками,
We
breathe
in
great
gulps,
Мы
сломанные
игрушки
We're
broken
toys
В
руках...
В
руках...
In
the
hands...
In
the
hands...
Что
есть
то
и
будет,
What
will
be,
will
be,
(Что
есть,
то
и
будет)
(What
will
be,
will
be)
Так
было
и
прежде,
It
was
always
like
this,
(Так
было)
(It
was
always
like
this)
Сгорают
без
пепла
Great
hopes
burn
without
ash
(Сгорают
без
пепла)
(Great
hopes
burn
without
ash)
Большие
надежды.
Great
hopes
burn
without
ash
(Большие
надежды)
(Great
hopes
burn
without
ash)
Ветрам
бы
дать
крылья,
The
wind
will
have
wings,
Морям
- изумруда,
Seas
have
emeralds,
Снегам
- перламутра.
Snow
has
mother-of-pearl.
Вы
думали
это
так
просто.
You
thought
it
was
that
simple.
Так
просто,
как
будто.
As
simple
as
it
seemed.
И
снова,
и
снова,
послушай,
Over
and
over,
my
dear,
Мы
дышим
большими
глотками,
We
breathe
in
great
gulps,
Мы
сломанные
игрушки
We're
broken
toys
В
руках
великана.
In
the
hands
of
a
giant.
(В
руках
великана)
(In
the
hands
of
a
giant)
И
снова,
и
снова,
послушай,
Over
and
over,
my
dear,
Мы
дышим
большими
глотками,
We
breathe
in
great
gulps,
Мы
сломанные
игрушки
We're
broken
toys
В
руках...
В
руках...
In
the
hands...
In
the
hands...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): edmund shklyarskiy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.