Отрываюсь
от
земли
Breaking
away
from
the
ground
Без
разбега
сразу
взлет
No
runway,
just
immediate
takeoff
Порезвимся
так
и
быть
Let's
have
some
fun,
shall
we?
Понимает
ли
пилот
Does
the
pilot
understand
Что
ведёт
What
he's
leading
Не
соперник
я
другим
I'm
no
match
for
others
Флюзеляжем
и
хвостом
With
my
fuselage
and
tail
И
на
дальность
я
не
в
счёт
And
for
range,
I
don't
count
Понимает
ли
пилот
Does
the
pilot
understand
Что
ведёт
What
he's
leading
Вертолёт,
вертолет,
вертолет,
Helicopter,
helicopter,
helicopter,
Вертолет,
вертолет,
вертолет
Helicopter,
helicopter,
helicopter
Я
прожектором
рукой
With
my
hand
as
a
spotlight
Раздеваю
девку
ночь
I
undress
the
night,
the
girl
От
великих
до
смешных
From
the
greatest
to
the
most
ridiculous
Все
хотят
попасть
на
борт
Everyone
wants
to
get
on
board
Я
любому
кораблю
I'll
give
any
ship
Дам
500
ходов
вперёд
A
500-move
head
start
Я
расплавленный
завод
I'm
a
molten
factory
Чья-то
слава
и
почет
Someone's
glory
and
honor
Чья
то
смерть
Someone's
death
Вертолет,вертолет,
вертолет,
Helicopter,
helicopter,
helicopter,
Вертолет,
вертолет,
вертолет.
Helicopter,
helicopter,
helicopter.
Между
небом
и
землёй
Between
heaven
and
earth
Нет
проблем
и
нет
хлопот
No
problems,
no
worries
Нет
законов
и
судьи
No
laws,
no
judges
Понимает
ли
пилот
Does
the
pilot
understand
Что
ведёт
What
he's
leading
Вертолет,
вертолет,
вертолет
Helicopter,
helicopter,
helicopter
Вертолет,
вертолет,
вертолет
Helicopter,
helicopter,
helicopter
Я
расплавленый
завод
I'm
a
molten
factory
Чья-то
слава
и
почет
Someone's
glory
and
honor
Чья-то
смерть
Someone's
death
Вертолет,
вертолет,
вертолет
Helicopter,
helicopter,
helicopter
Вертолет,
вертолет,
вертолет
Helicopter,
helicopter,
helicopter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.