Paroles et traduction Пикник - Всё Перевернётся
Всё Перевернётся
Everything's Going to Turn Upside Down
Ночью
никаких
отличий,
ни
у
этих,
ни
у
тех
At
night,
there
are
no
differences,
neither
among
these,
nor
among
those
Даже
призрак
бестелесный
хочет
страсти
и
утех
Even
a
bodiless
ghost
craves
passion
and
pleasures
Будто
крики
из
притона,
будто
улица
горит
Like
screams
from
a
brothel,
as
if
the
street
is
on
fire
Два
прозрачных
скелетона
веселятся
до
зари
Two
transparent
skeletons
frolic
until
dawn
Тот,
кто
днём
совсем
невидим,
кого
кажется
и
нет
He
who
is
invisible
during
the
day,
who
seems
to
be
nonexistent
Ночью,
в
изменённом
виде,
появляется
на
свет
Appears
in
the
night,
in
an
altered
form
Ночью
всё
перевернётся
— вот
и
ты,
уже
не
тот
At
night,
everything
turns
upside
down
— here
you
are,
already
changed
И
вино
само
польётся
в
искажённый
смехом
рот
And
the
wine
pours
itself
into
a
mouth
distorted
by
laughter
Кто-то
за
руки
хватает,
скачет
рядом
взад-вперёд
Someone
grabs
you
by
the
hand,
skips
back
and
forth
beside
you
А
душа
опять
пустая
и
опять
чего-то
ждёт
And
the
soul
is
empty
again
and
waits
for
something
Ночью
всё
перевернётся
— вот
и
ты,
уже
не
тот
At
night,
everything
turns
upside
down
— here
you
are,
already
changed
И
вино
само
польётся
в
искажённый
смехом
рот
And
the
wine
pours
itself
into
a
mouth
distorted
by
laughter
Ночью
всё
перевернётся
— вот
и
ты,
уже
не
тот
At
night,
everything
turns
upside
down
— here
you
are,
already
changed
И
вино
само
польётся
в
искажённый
смехом
рот
And
the
wine
pours
itself
into
a
mouth
distorted
by
laughter
Ночью
всё
перевернётся
— вот
и
ты,
уже
не
тот
At
night,
everything
turns
upside
down
— here
you
are,
already
changed
И
вино
само
польётся
в
искажённый
смехом
ро-ооо-оо-от
And
the
wine
pours
itself
into
a
mouth
distorted
by
laughter-оооо-ооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): эдмунд шклярский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.