Paroles et traduction Пикник - Дай себя сорвать
Дай себя сорвать
Let Yourself Be Plucked
Прежде,
чем
завянуть,
дай
себя
сорвать
Before
you
fade,
let
yourself
be
plucked,
Вечное
цветение
нам
не
удержать
Eternal
bloom
we
cannot
hold.
Знаешь
ты,
наверное,
сладко
то,
что
в
срок
You
know,
I'm
sure,
the
sweetness
of
what's
ripe,
Наливайся
соком
белый
лепесток
So
fill
with
juice,
white
petal,
bold.
Ты
слушаешь
шeпот
неведомых
слов
You
listen
to
the
whispers
of
unknown
words,
И
кружится
голова...
And
your
head
starts
to
spin...
Дай
себя
сорвать
Let
yourself
be
plucked,
Дай
себя
сорвать
Let
yourself
be
plucked.
Сказку
не
придумать,
счастье
не
украсть
Fairytales
can't
be
made,
happiness
can't
be
stolen,
Кто
потом
поможет
нам
с
тобой
упасть?
Who
will
help
us
fall,
when
we're
broken?
Видишь,
как
за
нами
рушатся
мосты
See
how
bridges
crumble
behind
us,
Остаeтся
пыль
на
словах
пустых
Leaving
dust
on
words
so
hollow
and
thus.
Ты
слушаешь
шeпот
неведомых
слов
You
listen
to
the
whispers
of
unknown
words,
И
кружится
голова...
And
your
head
starts
to
spin...
Дай
себя
сорвать
Let
yourself
be
plucked,
Дай
себя
сорвать
Let
yourself
be
plucked.
Пусть
в
нас
тычут
пальцем,
нагоняя
страх,
Let
them
point
fingers,
instilling
fear,
Только
слишком
рано
каяться
в
грехах
It's
too
soon
to
repent,
my
dear.
Ты
коснись
рукою
огненного
льва
Touch
the
fiery
lion
with
your
hand,
Прежде
чем
завянуть,
дай
себя
сорвать
Before
you
fade,
let
yourself
be
plucked,
understand.
Ты
слушаешь
шeпот
неведомых
слов
You
listen
to
the
whispers
of
unknown
words,
И
кружится
голова...
And
your
head
starts
to
spin...
Дай
себя
сорвать
Let
yourself
be
plucked,
Дай
себя
сорвать
Let
yourself
be
plucked.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.