Пикник - Дом мой на двух ногах - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пикник - Дом мой на двух ногах




Дом мой на двух ногах
My Home on Two Legs
Дом мой на двух ногах
My home stands on two legs,
Туго обтянут кожей,
Tightly wrapped in skin it rests,
Стены, как струны звенят.
Walls like strings, they softly hum,
Силой неведомой сложены,
By an unknown force they're spun,
Дом мой на двух ногах
My home on two legs
Будто от ветра шатается,
Seems to sway like the wind's embrace,
А упадет не считается,
But falling down, it holds no disgrace,
А упадет не считается.
But falling down, it holds no disgrace.
А ведь где-то
And somewhere there,
В луче света
In a ray of light so fair,
Ангел мой играет
My angel plays a gentle tune,
Гудит, стонет,
It hums and groans,
Чужих гонит
Keeps strangers far from home,
Караван-сарай,
Caravanserai, a resting place,
Караван-сарай
Caravanserai, a tranquil space.
В доме моем сторожам
In my home, the guards stand tall,
Велено быть начеку,
Ordered to be on alert's call,
По костяным этажам
Through bony floors they take their stride,
Красные реки текут.
Red rivers flow, a crimson tide.
Стены услышат меня,
The walls will hear my silent plea,
Скроют все дикое, тёмное,
They'll hide the wild, the dark in me,
Все, что таилось тогда
All that was hidden long ago,
В дальних затерянных комнатах
In distant rooms, where shadows grow.
А ведь где-то
And somewhere there,
В луче света
In a ray of light so fair,
Ангел мой играет.
My angel plays a gentle tune.
Гудит, стонет,
It hums and groans,
Чужих гонит…
Keeps strangers far from home…
Караван-сарай,
Caravanserai, a resting place,
Караван-сарай…
Caravanserai, a tranquil space…
Дом мой на двух ногах
My home on two legs
Туго обтянут кожей,
Tightly wrapped in skin it rests,
А на асфальте следы
And on the asphalt, tracks remain,
Утренний дождь уничтожит.
Morning rain will wash away the stain.
Дом мой на двух ногах
My home on two legs
Новой дорогою мается,
Yearns for a new path to embrace,
А упадет не считается,
But falling down, it holds no disgrace,
А упадет не считается…
But falling down, it holds no disgrace…
А ведь где-то
And somewhere there,
В луче света
In a ray of light so fair,
Ангел мой играет…
My angel plays a gentle tune…






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.