Paroles et traduction Пикник - Из коры себе подругу выстругал
Из коры себе подругу выстругал
Carved a Girlfriend Out of Bark
Слева,
справа
смотри
Look
left,
look
right
Не
поймешь,
что
внутри
Can't
understand
what's
inside
Вот
таки
чудеса
Such
are
the
wonders
Сам
ни
свой,
свой
ни
сам.
Neither
yourself,
nor
your
own.
А
Земля
да
трещит
And
the
Earth
cracks
А
на
сердце
легко
But
the
heart
is
light
Потому
медный
шит
Because
of
the
copper
shield
Потому
медный
лоб
Because
of
the
copper
forehead
Приглядишься
ли
Whether
you
look
closely
Близко
ль,
издали
From
near
or
far
Все
как
будто
ни
так
Everything
seems
wrong
И
лицо
и
душа
Both
face
and
soul
Видно
впрямь
у
него
It
seems
he
really
Тут
вы
были
правы
Here
you
were
right
Или
мыслей
нет
Either
there
are
no
thoughts
Или
нет
головы
Or
there
is
no
head
А
он
шел
себе
по
свету
насвистывал
And
he
walked
through
the
world
whistling
Из
коры
себе
подругу
выстругал
Carved
a
girlfriend
out
of
bark
Лесами
темными,
реками
быстрыми
Through
dark
forests,
fast
rivers
А
он
шел
себе
по
свету
насвистывал
And
he
walked
through
the
world
whistling
Он
не
понят,
да
He
is
not
understood,
yes
Искрой
тронут,
да
Touched
by
a
spark,
yes
Вот
такая
судьба
Such
is
fate
Вытирай
пот
со
лба
Wipe
the
sweat
from
your
forehead
Видно
впрямь
у
него
It
seems
he
really
Тут
вы
были
правы
Here
you
were
right
Или
мыслей
нет
Either
there
are
no
thoughts
Или
нет
головы
Or
there
is
no
head
А
он
шел
себе
по
свету
насвистывал
And
he
walked
through
the
world
whistling
Из
коры
себе
подругу
выстругал
Carved
a
girlfriend
out
of
bark
Лесами
темными,
реками
быстрыми
Through
dark
forests,
fast
rivers
А
он
шел
себе
по
свету
насвистывал
And
he
walked
through
the
world
whistling
Думу
думай,
кричи
Think
a
thought,
shout
Во
все
двери
стучи
Knock
on
all
doors
Во
все
двери
стучи
Knock
on
all
doors
Рукава
засучи
Roll
up
your
sleeves
А
проснуться
бы
And
wake
up
Только
это
не
сон
But
this
is
not
a
dream
Мы
столбом
стоим
We
stand
like
a
pillar
А
он,
а
он,
а
он...
And
he,
and
he,
and
he...
А
он
шел
себе
по
свету
насвистывал
And
he
walked
through
the
world
whistling
Из
коры
себе
подругу
выстругал
Carved
a
girlfriend
out
of
bark
Лесами
темными,
реками
быстрыми
Through
dark
forests,
fast
rivers
А
он
шел
себе
по
свету
насвистывал
And
he
walked
through
the
world
whistling
Всем
прохожим
твердил,
He
kept
telling
all
passers-by,
Что
по
небу
ходил.
That
he
walked
in
the
sky.
Что
по
небу
ходил
That
he
walked
in
the
sky
Да
ангелов
видел
And
saw
angels
Видно
впрямь
у
него
It
seems
he
really
Тут
вы
были
правы
Here
you
were
right
Или
мыслей
нет
Either
there
are
no
thoughts
Или
нет
головы...
Or
there
is
no
head...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.