Пикник - Из Мышеловки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пикник - Из Мышеловки




Из Мышеловки
Out of the Mousetrap
Ещё грязь не смыта с кожи
The dirt hasn't been washed off your skin yet
Только страха больше нет
But the fear is gone
Потому затих прохожий
That's why the passerby fell silent
Удивлённо смотрит в след
He watches your trail with surprise
А движения не ловки
And your movements are awkward
Будто бы из мышеловки
As if from a mousetrap
Будто бы из мышеловки
As if from a mousetrap
Только вырвалась она
You just broke free
За три слова до паденья
Three words before the fall
За второе зарожденье
For a second birth
За второе зарожденье
For a second birth
Ты до полночи одна
You are alone until midnight
А в груди попеременно
And in your chest alternately
Был то пепел, то алмаз
There was either ash or a diamond
То лукаво то надменно
Now sly, now arrogant
Ночь прищуривала глаз
The night squinted its eyes
А движения не ловки
And your movements are awkward
Будто бы из мышеловки
As if from a mousetrap
Будто бы из мышеловки
As if from a mousetrap
Только вырвалась она
You just broke free
За три слова до паденья
Three words before the fall
За второе зарожденье
For a second birth
За второе зарожденье
For a second birth
Ты до полночи одна
You are alone until midnight
И уже не искалечит
And it won't cripple you anymore
Смех лощенных
The laughter of the polished
Дураков ведь запрыгнул ей на плечи
Fools, after all, a wet angel from the clouds
Мокрый ангел с облаков
Jumped on her shoulders
А движения
And your movements
А движения не ловки
And your movements are awkward
Будто бы из мышеловки
As if from a mousetrap
Будто бы из мышеловки
As if from a mousetrap
Только вырвалась она
You just broke free






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.