Пикник - Любо, Братцы, Любо - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пикник - Любо, Братцы, Любо




Любо, Братцы, Любо
Lyubo, Brothers, Lyubo
Как на грозный Терек,
As on the menacing Terek,
Выгнали казаки,
The Cossacks drove out,
Выгнали казаки сорок тысяч лошадей.
The Cossacks drove out forty thousand horses.
И покрылось поле, и покрылся берег
And the field was covered, and the bank was covered
Сотнями порубаных, постреляных людей.
With hundreds of chopped up, shot people.
Любо, братцы, любо,
Lyubo, brothers, lyubo,
Любо, братцы, жить!
Lyubo, brothers, to live!
С нашим атаманом не приходится тужить!
With our ataman, there's no need to grieve!
А первая пуля, а первая пуля,
And the first bullet, the first bullet,
А первая пуля в ногу ранила коня.
The first bullet wounded my horse in the leg.
А вторая пуля, а вторая пуля,
And the second bullet, the second bullet,
А вторая пуля в сердце ранила меня.
The second bullet wounded me in the heart.
Любо, братцы, любо,
Lyubo, brothers, lyubo,
Любо, братцы, жить!
Lyubo, brothers, to live!
С нашим атаманом не приходится тужить!
With our ataman, there's no need to grieve!
Любо, братцы, любо,
Lyubo, brothers, lyubo,
Любо, братцы, жить!
Lyubo, brothers, to live!
С нашим атаманом не приходится тужить!
With our ataman, there's no need to grieve!
Жинка погорюет, выйдет за другого,
My wife will grieve, she'll marry another,
За мово товарища, забудет про меня.
For my comrade, she'll forget about me.
Жалко только волю во широком поле,
I only pity the freedom in the wide field,
Жалко мать-старушку да буланого коня.
I pity my old mother and my dun horse.
Любо, братцы, любо,
Lyubo, brothers, lyubo,
Любо, братцы, жить!
Lyubo, brothers, to live!
С нашим атаманом не приходится тужить!
With our ataman, there's no need to grieve!
Любо, братцы, любо,
Lyubo, brothers, lyubo,
Любо, братцы, жить!
Lyubo, brothers, to live!
С нашим атаманом не приходится тужить!
With our ataman, there's no need to grieve!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.