Пикник - Миллион В Мешке - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пикник - Миллион В Мешке




Миллион В Мешке
Million in the Bag
Они не чувствуют команду "Стоп,"
They don't feel the "Stop" command,
Плечом шлифуя углы,
Polishing corners with their shoulders,
Они ужалены и в мозг и в лоб
They're stung in both brain and forehead,
Не иначе острием иглы.
No doubt by the point of a needle.
Миллион в мешке,
A million in the bag,
Висишь на волоске...
Hanging by a thread...
Ты колченогая, строгая,
You're limping, strict,
С лукавым перцем внутри.
With sly pepper inside.
Дай, твой профиль потрогаю,
Let me touch your profile,
Пока в ладонях угли.
While there are still embers in my palms.
Миллион в мешке,
A million in the bag,
Висишь на волоске...
Hanging by a thread...
Миллион в мешке,
A million in the bag,
Висишь на волоске...
Hanging by a thread...
Миллион в мешке,
A million in the bag,
Висишь на волоске...
Hanging by a thread...
Вот я - летящий осколок,
Here I am - a flying shard,
Так зажмурься и жди,
So close your eyes and wait,
Дай попаясничать, что ли,
Let me clown around, perhaps,
Попаясничать что ли...
Clown around, perhaps...
Миллион в мешке,
A million in the bag,
Висишь на волоске...
Hanging by a thread...
Миллион в мешке,
A million in the bag,
Висишь на волоске...
Hanging by a thread...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.