Paroles et traduction Пикник - Мотылёк
Пел
ветер
и
путь
был
далек,
The
wind
sang,
the
path
was
long,
А
в
небе
лазурном
свинцовый
летел
мотылек
And
in
the
azure
sky,
a
leaden
moth
flew
along.
Наверное,
нам
повезло
Perhaps,
we
were
lucky,
Наверное,
нам
повезло
Perhaps,
we
were
lucky,
Мы
видели
это,
и
верим,
что
видим
сейчас
We
saw
it,
and
we
believe
we
see
it
now,
Друг
другу
назло
Spite
each
other,
Друг
другу
назло...
Spite
each
other...
А
танец
подходит
к
концу
And
the
dance
is
coming
to
an
end,
Наш
танец
подходит
к
концу
Our
dance
is
coming
to
an
end,
Прошу,
проведи
мне
холодной
рукой
по
лицу
Please,
run
your
cold
hand
across
my
face.
Ах,
этот
путь
так
далeк,
так
далeк
Ah,
this
path
is
so
far,
so
far,
А
в
небе
лазурном
безумный
летит
мотылeк
And
in
the
azure
sky,
a
mad
moth
flies
afar.
Пускай
нас
умоют
дожди
Let
the
rains
wash
us,
Пускай
нас
умоют
дожди
Let
the
rains
wash
us,
Не
будет
пощады,
иди
же,
иди
There
will
be
no
mercy,
go
on,
go
on,
Иди,
иди...
Go
on,
go
on...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.