Paroles et traduction Пикник - Мракобесие и Джаз
Мракобесие и Джаз
Obscurantism and Jazz
На
то
мир
страстей
The
world
of
passions
exists
Чтоб
не
знать
нирван
So
that
nirvana
remains
unknown
Без
чудес
и
затей
Without
miracles
and
fancies
Чтоб
не
мне
и
не
вам
Neither
for
me
nor
for
you
Рисую
кровью
I
paint
with
blood
Апокалипсис
сейчас
Apocalypse
Now
На
дворе
средневековье
It's
the
Middle
Ages
in
the
yard
Мракобесие
и
джаз
Obscurantism
and
Jazz
Мракобесие
и
джаз,
уу
Obscurantism
and
Jazz,
woo
Истуканы
себя
вводят
The
idols
bring
themselves
В
электрический
экстаз
Into
electric
ecstasy
Мракобесие
и
джаз,
уу
Obscurantism
and
Jazz,
woo
Не
поверишь
You
won't
believe
it
Все
украдено
до
нас
Everything
was
stolen
before
us
Ты
греми,
труха
Rumble
on,
you
dust
Что
истлел
насквозь
That
has
decayed
through
and
through
Мог
подняться
вверх
Could
have
risen
up
Да
в
ботинке
гвоздь
But
there's
a
nail
in
the
boot
Рисую
кровью
I
paint
with
blood
Апокалипсис
сейчас
Apocalypse
Now
На
дворе
средневековье
It's
the
Middle
Ages
in
the
yard
Мракобесие
и
джаз
Obscurantism
and
Jazz
Мракобесие
и
джаз
(Мракобесие
и...),
уу
Obscurantism
and
Jazz
(Obscurantism
and...),
woo
Истуканы
себя
вводят
The
idols
bring
themselves
В
электрический
экстаз
(В
электрический
экстаз)
Into
electric
ecstasy
(Into
electric
ecstasy)
Мракобесие
и
джаз
(Мракобесие
и...),
уу
Obscurantism
and
Jazz
(Obscurantism
and...),
woo
Не
поверишь
You
won't
believe
it
Все
украдено
до
нас
Everything
was
stolen
before
us
Продавал
себя
Sold
himself
Богател
тот
час
Got
rich
right
away
Менял
злость
на
злость
Exchanged
anger
for
anger
Менял
глаз
на
глаз
Exchanged
eye
for
an
eye
Рисую
кровью...
I
paint
with
blood...
На
дворе
средневековье...
It's
the
Middle
Ages
in
the
yard...
(Мракобесие
и
джаз)
(Obscurantism
and
Jazz)
(Мракобесие
и...)
(Obscurantism
and...)
Мракобесие
и
джаз,
уу
Obscurantism
and
Jazz,
woo
Истуканы
себя
вводят
The
idols
bring
themselves
В
электрический
экстаз
Into
electric
ecstasy
Мракобесие
и
джаз
(Мракобесие
и...),
уу
Obscurantism
and
Jazz
(Obscurantism
and...),
woo
Не
поверишь
You
won't
believe
it
Все
украдено
до
нас
(Все
украдено
до
нас)
Everything
was
stolen
before
us
(Everything
was
stolen
before
us)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.