Пикник - На Луче... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пикник - На Луче...




На Луче...
On the Ray...
На луче...
On the ray...
На луче...
On the ray...
На луче...
On the ray...
Среди призрачных порогов,
Amidst the ghostly thresholds,
Где под неба взглядом строгим,
Where under the heavens' stern gaze,
Вся дрожит обезумевешая звезда.
A maddened star trembles.
Поиграв сперва немного,
Having played a little first,
Заведет тебя дорога
The road will lead you astray
И опять, оставит пропадать.
And again, leave you to disappear.
Посреди весны, где сердце бесится,
In the midst of spring, where the heart goes wild,
Где не спросят тебя, кто ты и зачем?
Where they won't ask you, who you are and why?
Где легко и хочет день повеситься,
Where the day hangs itself easily,
На прозрачном солнечном луче.
On a transparent sunbeam.
Стыд мучительный изведав,
Having tasted tormenting shame,
Став предателем последним,
Becoming the ultimate traitor,
За блаженный миг готовый все отдать.
Ready to give everything for a blissful moment.
Зачарованный как будто,
As if bewitched,
Что без воли и рассудка,
Without will or reason,
Сам идет туда чтоб снова пропадать.
He goes there himself to disappear again.
Посреди весны, где сердце бесится,
In the midst of spring, where the heart goes wild,
Где не спросят тебя, кто ты и зачем?
Where they won't ask you, who you are and why?
Где легко и хочет день повеситься,
Where the day hangs itself easily,
На прозрачном солнечном луче.
On a transparent sunbeam.
На луче...
On the ray...
На луче...
On the ray...
На луче...
On the ray...
Что за демоны над ним?
What demons are above him?
Жаром внутренним гоним,
Driven by inner heat,
Он торопится, не в силах больше ждать.
He hurries, unable to wait any longer.
Зачарованный как будто,
As if bewitched,
Что без воли и рассудка,
Without will or reason,
Сам идет туда, чтоб снова пропадать.
He goes there himself to disappear again.
На луче...
On the ray...
На луче...
On the ray...
На луче...
On the ray...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.