Пикник - Письмо неотправленное... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пикник - Письмо неотправленное...




Письмо неотправленное...
Unsent Letter...
Вот письмо неотправленное
Here is a letter, unsent and unread,
Неотправленное не значит отравленное
Unsent, my love, doesn't mean it's dead.
Попадется в руки минуту скуки)
It may fall into your hands (in a moment of boredom),
Прочти, за труд не сочти
Read it, don't consider it a chore.
Пишут Вам строители узкоколеек
It's written to you by builders of narrow-gauge railways,
Верили, будет немного теплее
We believed it would be a little warmer
В городах заснеженных
In snow-covered cities,
В душах изнеженных
In pampered souls.
Мы строители чугунных мостов
We are the builders of cast-iron bridges,
Мечтали, каждый будет готов
We dreamed that everyone would be ready
Пробежаться по ним легко
To run across them easily,
Но это время еще далеко
But that time is still far away.
Непрочитанное, как сердце разбитое
Unread, like a broken heart,
Непрочитанное лежит и плавится
Unread, it lies and melts away,
В тишине лежит и плавится
In silence, it lies and melts away,
Может буквы друг другу не нравятся?
Perhaps the letters don't like each other?
Неотправленное не значит отравленное
Unsent, my love, doesn't mean it's dead,
А вдруг это чье-то послание пламенное
What if it's someone's passionate message?
Здесь целый мир бурлил и затих
A whole world seethed and fell silent here,
Среди запятых, среди запятых...
Among commas, among commas...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.