Пикник - Самый звонкий крик - тишина - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пикник - Самый звонкий крик - тишина




Самый звонкий крик - тишина
The Loudest Cry is Silence
Он войдет, никого не спросив,
He'll enter, asking no permission,
Ты полюбишь его не сразу
You won't fall for him at first sight.
С первого взгляда он некрасив
He's not handsome, that's quite clear,
Со второго - безобразен.
And on second glance, it gets worse, my dear.
Только речи его горячи
But his words burn with a fervent fire,
Только прочь сомнения, прочь
So cast your doubts aside, let them expire.
Самый звонкий крик - тишина
The loudest cry is silence profound,
Самый яркий свет - ночь.
The brightest light is found in the night's dark ground.
Все бы было иначе, когда бы
Everything would be different, you see,
Можно б было совсем не дышать
If only we could exist without breath,
Все бы было иначе, когда бы
Everything would be different, you and me,
Он не знал бы, как ты хороша.
If he didn't know your beauty's depth.
Только речи его горячи
But his words burn with a fervent fire,
Только прочь сомнения, прочь
So cast your doubts aside, let them expire.
Самый звонкий крик - тишина
The loudest cry is silence profound,
Самый яркий свет - ночь.
The brightest light is found in the night's dark ground.
Он озяб, его гонит луна
He shivers, driven by the moon's sway,
Он во власти неведомых сил
In the grip of forces unknown he'll stay.
И теперь всего будет сполна
And now everything will come to pass,
Будь что будет, спаси - пронеси.
Come what may, save me, let this moment surpass.
Ты не знаешь, как сходят с ума
You don't know how madness takes its hold,
Как вода разольется точь - в - точь
Like water overflowing, uncontrolled.
Самый звонкий крик - тишина
The loudest cry is silence profound,
Самый яркий свет.
The brightest light is found.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.