Пикник - Упыри и вурдалаки сотоварищи его - traduction des paroles en anglais




Упыри и вурдалаки сотоварищи его
Vampires and ghouls, his comrades
Кроме бархатного мрака
Besides the velvety darkness
Он не видел ничего
He saw nothing
Упыри да вурдалаки
Vampires and ghouls
Сотоварищи его
His comrades
И от нудного безделья
And from the dreary idleness
В окружении темноты
Surrounded by darkness
Заливает внутрь зелье
He pours potion into himself
Из кувшинов золотых
From golden jugs
И везде, куда не сунься
And everywhere you go
Как картинки на листе
Like pictures on a sheet
Всюду пьяные плясуньи
Everywhere there are drunken dancers
Украшенье голых стен
Decoration of bare walls
Но не бросить ему якорь
But he cannot drop anchor
У блаженных берегов
At the blessed shores
Упыри да вурдалаки
Vampires and ghouls
Сотоварищи его
His comrades
Но не бросить ему якорь
But he cannot drop anchor
У блаженных берегов
At the blessed shores
Упыри да вурдалаки
Vampires and ghouls
Сотоварищи его
His comrades






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.