Пилот - Двор - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пилот - Двор




Двор
Yard
Двор, который помнил всех
The yard that remembered everyone
Двор, который слышал смех
The yard that heard the laughter
И не видел наших слёз, где-то
And didn't see our tears somewhere
Где-то есть такой у всех
Somewhere everyone has one like this
Тихий, старый и седой
Quiet, old and gray
С пожелтевшею листвой
With yellowed leaves
В небе
In the sky
Я кружусь на мостовой
I'm spinning on the pavement
Ночью, пойманный в капкан
At night, caught in a trap
Постаревших и седых
Of aging and gray-haired ones
Улиц
Streets
И не узнать себя в лицо
And not to recognize yourself in the face
Память потеряли те
Those who wanted to forget themselves
Кто хотел забыть себя
Have lost their memory
Вовсе, та-на-на-на
At all, tah-nah-nah-nah
Перепугано сердце бьётся в горло и грудь
The frightened heart beats into the throat and chest
Все разорваны песни и осталось чуть-чуть
All the songs are torn apart and a little bit is left
Дотянуть до рассвета, чтоб подняться и встать
Hold on until dawn, to rise and get up
Закурить сигарету и сначала начать
Light a cigarette and start over
Телефон стоит, молчит
The phone is silent
Под раскинутым шатром
Under the spread tent
Звёзд пустых, как пьяный взгляд
Of empty stars, like a drunk look
В окна
In the windows
А по отброшенным теням
And on the cast shadows
По потерянным друзям
On the lost friends
Что хранят твои мечты
What do your dreams keep
Гуляет ветер
The wind's blowing
По асфальту босиком
Barefoot on the asphalt
По нетронутой росе
On the untouched dew
Напрямик, через кресты
Straight through the crosses
К дому
To home
Где на разодранных штанах
Where on the torn trousers
Вместе с водкой и вином
With vodka and wine
Плесневеют адреса
The addresses are moldy
Лучших, та-на-на-на
Of the best, tah-nah-nah-nah
Тех, кто видел весну, и остался там спать
Those who saw spring and stayed there to sleep
Тех, которых с дороги не успели поднять
Those who could not be lifted from the road
Тех, кто думал, что сам и не слушал других
Those who thought they were alone and didn't listen to others
Тех, кто сам умирал, но тащил молодых!
Those who were dying themselves, but were dragging the young!





Writer(s): и. кнабенгоф


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.