Paroles et traduction Пилот - Депрессивная зима
Депрессивная зима
Depressive Winter
Как
листья
носятся
в
танце
Like
leaves
dancing
in
the
wind,
Танцуют
пьяные
руки
My
drunken
hands
sway
and
spin.
Тяжёлой
обкуренной
улыбкой
With
a
heavy,
smoky
smile,
Меня
встречает
утро
в
холодной
кровати
The
morning
greets
me
in
a
cold
bed,
for
a
while.
Зима
наступает
на
ноги
Winter
bites
at
my
feet,
Морозом
ошпарены
пальцы
My
fingers
stung
by
the
freezing
sleet.
И
дети
смотрят
голодными
глазами
Children
stare
with
hungry
eyes,
На
жратву
в
теплых
витринах
At
the
food
in
warm
shop
windows,
their
paradise.
Депрессивная
зима
поедает
слабых
Depressive
winter
devours
the
weak,
Депрессивная
зима-на-на-на
Depressive
winter-na-na-na,
Депрессивная
зима
поедает
слабых
Depressive
winter
devours
the
weak,
Депрессивная
зима-на-на-на
Depressive
winter-na-na-na,
Замёрзшие
окна
в
трамваях
Frozen
windows
on
the
trams,
Рисуют
фильмы
про
лето
Paint
movies
of
summer's
gentle
charms.
Голодные
птицы
дохнут
в
сугробах
Hungry
birds
die
in
snowdrifts
deep,
Как
мухи
осенью
под
заблёванной
дверью
Like
flies
in
autumn,
their
slumber
they
sleep.
Мне
вслед
заметает
дороги
The
old
man
who
brings
gifts,
trails
behind,
Старый
дед,
что
приносит
подарки
As
snowy
paths
erase
the
road
I
find.
Его
ждут
дети,
а
по
вечерам
Children
await
him,
while
in
the
evenings
dim,
Они
смотрят
на
календарь,
где
нарисовано
лето
They
gaze
at
calendars,
dreaming
of
summer's
whim.
Депрессивная
зима
поедает
слабых
Depressive
winter
devours
the
weak,
Депрессивная
зима-на-на-на
Depressive
winter-na-na-na,
Депрессивная
зима
поедает
слабых
Depressive
winter
devours
the
weak,
Депрессивная
зима-на-на-на
Depressive
winter-na-na-na,
Косые
до
одури
ночи
Nights,
long
and
skewed,
in
drunken
haze,
Плетут
хороводы
смело
Dance
in
circles,
a
daring
maze.
И
снова
последний
поезд
мой
And
again,
my
last
train
departs,
Провожает
слепая
метель
хохотом
пьяным
Seen
off
by
a
blind
blizzard,
tearing
hearts.
Простужено
с
утра
запела
With
a
morning
cold,
my
guitar
sings
its
song,
Гитара
в
оркестре
нашем
In
our
orchestra,
where
it
doesn't
belong.
Всё
небо
рухнуло
на
лица
The
whole
sky
collapses
upon
our
faces,
Полный
пиздец,
полстакана
портвейна
Complete
chaos,
with
half-empty
glasses.
Депрессивная
зима
поедает
слабых
Depressive
winter
devours
the
weak,
Депрессивная
зима-на-на-на
Depressive
winter-na-na-na,
Депрессивная
зима
поедает
слабых
Depressive
winter
devours
the
weak,
Депрессивная
зима-на-на-на
Depressive
winter-na-na-na,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.