Пилот - Ждите солнца - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пилот - Ждите солнца




Ждите солнца
Wait for the Sun
В небе глаз, широка печаль
An eye in the sky, sorrow vast and wide,
Проводи меня
See me off, my love.
Мне поможет твоего окна свет
The light from your window will guide,
Вернуться издалека
Help me return from afar.
Времени мне подари, Господь
Grant me time, oh Lord,
Чтоб черпать с колодца
To draw from the well,
Мыслей светлых свод
A vault of bright thoughts untold.
Да дорогах вьется
And on the winding roads ahead,
"Скорая" мигнет огнем
An ambulance flashes its light,
Дёрнет с места
Jerks from its place,
Да поманит кружевом
And beckons with lace so white,
Вечная невеста
The eternal bride's embrace.
Что сказать я должен был, Господь?
What should I have said, oh Lord?
Всё напутал!
I've messed it all up!
Дай хотя бы повидать
Let me at least see,
Следующее утро
The next morning's light erupt.
Ветры, ветры-снега
Winds, winds of snow,
Занесите меня
Cover me, I implore,
Весть несите мою
Carry my message, let it flow,
Ждите солнца!
Wait for the sun!
Ждите солнца!
Wait for the sun!
Падала моя звезда
My star fell from the sky,
Как горела!
How brightly it burned!
Было чудо из чудес
It was a miracle, a wonder to behold,
Никому нет дела
But no one cared, no story to be told.
Сколько должен я прожить, Господь?
How long must I live, oh Lord?
Что так мало?
Why so little time?
Дай же мне хотя бы шанс
Give me at least one chance,
Всё начать сначала
To start all over, to climb.
Ветры, ветры-снега
Winds, winds of snow,
Занесите меня
Cover me, I implore,
Весть несите мою
Carry my message, let it flow,
Ждите солнца!
Wait for the sun!
Ждите солнца!
Wait for the sun!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.