Paroles et traduction Пилот - Жёлтый дом
Так
вдруг
оторвался
от
реальности
мозг
Suddenly,
my
brain
detached
from
reality
От
координации
ушли
шаги
My
steps
lost
coordination
Жёлтые
оковы
и
обилие
слёз
Yellow
shackles
and
an
abundance
of
tears
И
пеленою
снов
окутаны
все
дни
And
all
days
are
shrouded
in
a
veil
of
dreams
Кажется
пройдёт,
кажется
всё
будет
It
seems
it
will
pass,
it
seems
everything
will
be
Кажется
умрёшь
ты
таким
седым
It
seems
you'll
die
so
gray
Да
вот
только
в
книге
изменения
судеб
But
only
in
the
book
of
changing
fates
Всё
идёт
война,
да
не
кончается
дым
The
war
goes
on,
and
the
smoke
never
ends
Старенькая
схема,
ты
погиб
геройски
An
old
scheme,
you
perished
heroically
Получи
медаль
да
и
сгинь
совсем
Get
a
medal
and
disappear
completely
Умножая
трупы
на
штандарты
войска
Multiplying
corpses
on
the
banners
of
the
troops
Кто
остался
жив
— в
жёлтых
стенах
нем
Those
who
survived
are
silent
within
the
yellow
walls
Ну
а
в
жёлтых
стенах
полосы
решётки
And
within
the
yellow
walls,
there
are
bars
on
the
windows
Только
удивителен
лишь
лунный
свет
Only
the
moonlight
is
amazing
Горькие
раздумья
на
полу
одиночки
Bitter
thoughts
on
the
floor
of
solitary
confinement
Вешаются
те,
кому
уж
выхода
нет
Those
who
have
no
way
out
hang
themselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.