Paroles et traduction Пилот - Иордань
Была
зима,
и
ветер
дул
постылый
It
was
winter,
the
wind
blew
dreary
and
cold,
В
задрипанном
я
шёл
к
тебе
унылый
Shabby
and
glum,
I
walked
to
you,
my
dear,
so
bold.
Счёт
погасив
за
терпкий
вкус
кагора
Having
paid
the
bill
for
the
bittersweet
taste
of
Cahors,
Я
потрусил
вдоль
улицы
убого
I
shuffled
along
the
wretched
street,
ignoring
all
the
whores.
Жизнь,
как
токсин
— срубает
незаметно
Life,
like
a
toxin,
cuts
you
down
unseen,
Ряды
редеют
у
кассы,
без
билета
The
lines
are
thinning
at
the
ticket
booth,
a
ghostly
scene.
Не
продают
на
райские
планеты
They
don't
sell
tickets
to
the
planets
of
paradise,
Не
улизнуть,
не
прошмыгнуться
где-то
No
escaping,
no
sneaking
away
from
this
earthly
vice.
Спина
в
мурашках
— с
бесами
в
пятнашки
егозить
Goosebumps
on
my
back
— playing
tag
with
demons,
a
chilling
game,
Не
отмахаться,
скалить,
огрызаться,
на
ночь
глядя
спровадить
Can't
fight
them
off,
can't
grin,
can't
snap
back,
can't
send
them
away,
it's
a
burning
shame.
Ясли-сад,
штаны
на
лямках!
Nursery
school,
pants
with
suspenders,
a
childish
sight,
Ошалевши,
набекрень
(у-а)
Dazed
and
askew,
I
stumble
through
the
night
(ooh-ah).
Нетопырями
вдоль
по
стеночке
летаем
Like
bats
along
the
wall,
we
flit
and
fly,
Язык
на
плечи,
растопырив
уши,
лаем
Tongues
hanging
out,
ears
perked
up,
we
bark
and
cry.
Такая
нынче
молодёжь!
Ой-ё!
Such
is
the
youth
today!
Oh
boy!
Я
рос
щенком
в
периметре
окраин
I
grew
up
a
pup
in
the
perimeter
of
the
outskirts,
wild
and
free,
Морозил
лапы
лёд
израненных
проталин
The
ice
of
wounded
thawed
patches
froze
my
paws,
you
see.
На
выедобине-колдобина
дорога
On
the
bumpy,
potholed
road,
my
journey
unwinds,
Под
кислотой
хохочет
совесть
и
немного
My
conscience
laughs
on
acid,
leaving
reason
behind.
По
50
за
прорубь
Иордани
Fifty
bucks
for
a
dip
in
the
Jordan's
icy
flow,
Вся
моя
вера
— рок-н-ролл
и
сердце
Мани
My
only
faith
is
rock
'n'
roll
and
the
heart
of
Money,
so.
Мой
дробовик
всегда
взведён,
заряжен
My
shotgun's
always
cocked
and
loaded,
ready
to
fire,
Чернее
чёрта
этим
миром
я
наряжен!
Blacker
than
the
devil,
I'm
dressed
in
this
world's
attire.
То
улыбку
не
натянешь,
то
не
плачется
никак!
Can't
force
a
smile,
can't
cry,
my
emotions
are
numb,
Дикарём
под
фонарями
намотал
я
в
шизотерике
строгий
четвертак!
Like
a
savage
under
the
streetlights,
I've
served
my
time,
a
strict
quarter-term.
Ясли-сад,
штаны
на
лямках!
Nursery
school,
pants
with
suspenders,
a
memory
so
clear,
Ошалевши,
набекрень
(у-ап)
Dazed
and
askew,
I
stumble
through
the
night
(ooh-ap).
Нетопырями
вдоль
по
стеночке
летаем
Like
bats
along
the
wall,
we
flit
and
fly,
Язык
на
плечи,
растопырив
уши,
лаем
Tongues
hanging
out,
ears
perked
up,
we
bark
and
cry.
Такая
нынче
молодёжь!
М-да
Such
is
the
youth
today!
Hmm,
yeah.
Мой
мемуар
— сплошные
потасовки
My
memoir
is
full
of
brawls
and
fights,
Я
приударил
в
небеса,
строчил
листовки
I
soared
in
the
heavens,
scribbling
leaflets
in
the
nights.
Мне
до
звезды,
мои
ашрамы
с
краю
I
don't
give
a
damn,
my
ashrams
are
on
the
edge,
Могу
кусить,
но
первым
я
не
нападаю
I
can
bite,
but
I
never
attack
first,
I
pledge.
Зверёныш
знает
— астрофизика
жестока
The
beast
knows
astrophysics
is
cruel
and
unforgiving,
Душа
упала
в
кому,
вой
автопилота
My
soul
fell
into
a
coma,
the
autopilot's
driving.
Я
так
устал
летать,
стрелять
подонков
с
крыш
I'm
so
tired
of
flying,
shooting
scoundrels
from
the
roofs,
Короче,
где
моё
варенье,
Малыш?
So,
where's
my
jam,
Kid,
tell
me
the
truth.
Статья
по
жизни,
суд
небесный,
на
запястьях
благодать
Life
sentence,
celestial
court,
grace
upon
my
wrists
so
frail,
По
каждой
бестолочи
плачет
планета
эта
— сроду
воли
не
видать!
This
planet
weeps
for
every
fool,
freedom's
a
distant
sail.
Ясли-сад,
штаны
на
лямках!
Nursery
school,
pants
with
suspenders,
a
flashback
in
my
mind,
Ошалевши,
набекрень
(у-пап-пап-пап)
Dazed
and
askew,
I
stumble
through
the
night
(ooh-pap-pap-pap).
Нетопырями
вдоль
по
стеночке
летаем
Like
bats
along
the
wall,
we
flit
and
fly,
Язык
на
плечи,
растопырив
уши,
лаем
Tongues
hanging
out,
ears
perked
up,
we
bark
and
cry.
Такая
нынче
молодёжь!
Ох
Such
is
the
youth
today!
Oh,
my.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ТЫГЫДЫМ
date de sortie
27-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.