Пилот - Иордань - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пилот - Иордань




Иордань
Jordan
Была зима, и ветер дул постылый
It was winter, the wind blew dreary and cold,
В задрипанном я шёл к тебе унылый
Shabby and glum, I walked to you, my dear, so bold.
Счёт погасив за терпкий вкус кагора
Having paid the bill for the bittersweet taste of Cahors,
Я потрусил вдоль улицы убого
I shuffled along the wretched street, ignoring all the whores.
Жизнь, как токсин срубает незаметно
Life, like a toxin, cuts you down unseen,
Ряды редеют у кассы, без билета
The lines are thinning at the ticket booth, a ghostly scene.
Не продают на райские планеты
They don't sell tickets to the planets of paradise,
Не улизнуть, не прошмыгнуться где-то
No escaping, no sneaking away from this earthly vice.
Спина в мурашках с бесами в пятнашки егозить
Goosebumps on my back playing tag with demons, a chilling game,
Не отмахаться, скалить, огрызаться, на ночь глядя спровадить
Can't fight them off, can't grin, can't snap back, can't send them away, it's a burning shame.
Ясли-сад, штаны на лямках!
Nursery school, pants with suspenders, a childish sight,
Ошалевши, набекрень (у-а)
Dazed and askew, I stumble through the night (ooh-ah).
Нетопырями вдоль по стеночке летаем
Like bats along the wall, we flit and fly,
Язык на плечи, растопырив уши, лаем
Tongues hanging out, ears perked up, we bark and cry.
Такая нынче молодёжь! Ой-ё!
Such is the youth today! Oh boy!
Я рос щенком в периметре окраин
I grew up a pup in the perimeter of the outskirts, wild and free,
Морозил лапы лёд израненных проталин
The ice of wounded thawed patches froze my paws, you see.
На выедобине-колдобина дорога
On the bumpy, potholed road, my journey unwinds,
Под кислотой хохочет совесть и немного
My conscience laughs on acid, leaving reason behind.
По 50 за прорубь Иордани
Fifty bucks for a dip in the Jordan's icy flow,
Вся моя вера рок-н-ролл и сердце Мани
My only faith is rock 'n' roll and the heart of Money, so.
Мой дробовик всегда взведён, заряжен
My shotgun's always cocked and loaded, ready to fire,
Чернее чёрта этим миром я наряжен!
Blacker than the devil, I'm dressed in this world's attire.
То улыбку не натянешь, то не плачется никак!
Can't force a smile, can't cry, my emotions are numb,
Дикарём под фонарями намотал я в шизотерике строгий четвертак!
Like a savage under the streetlights, I've served my time, a strict quarter-term.
Ясли-сад, штаны на лямках!
Nursery school, pants with suspenders, a memory so clear,
Ошалевши, набекрень (у-ап)
Dazed and askew, I stumble through the night (ooh-ap).
Нетопырями вдоль по стеночке летаем
Like bats along the wall, we flit and fly,
Язык на плечи, растопырив уши, лаем
Tongues hanging out, ears perked up, we bark and cry.
Такая нынче молодёжь! М-да
Such is the youth today! Hmm, yeah.
Мой мемуар сплошные потасовки
My memoir is full of brawls and fights,
Я приударил в небеса, строчил листовки
I soared in the heavens, scribbling leaflets in the nights.
Мне до звезды, мои ашрамы с краю
I don't give a damn, my ashrams are on the edge,
Могу кусить, но первым я не нападаю
I can bite, but I never attack first, I pledge.
Зверёныш знает астрофизика жестока
The beast knows astrophysics is cruel and unforgiving,
Душа упала в кому, вой автопилота
My soul fell into a coma, the autopilot's driving.
Я так устал летать, стрелять подонков с крыш
I'm so tired of flying, shooting scoundrels from the roofs,
Короче, где моё варенье, Малыш?
So, where's my jam, Kid, tell me the truth.
Статья по жизни, суд небесный, на запястьях благодать
Life sentence, celestial court, grace upon my wrists so frail,
По каждой бестолочи плачет планета эта сроду воли не видать!
This planet weeps for every fool, freedom's a distant sail.
Ясли-сад, штаны на лямках!
Nursery school, pants with suspenders, a flashback in my mind,
Ошалевши, набекрень (у-пап-пап-пап)
Dazed and askew, I stumble through the night (ooh-pap-pap-pap).
Нетопырями вдоль по стеночке летаем
Like bats along the wall, we flit and fly,
Язык на плечи, растопырив уши, лаем
Tongues hanging out, ears perked up, we bark and cry.
Такая нынче молодёжь! Ох
Such is the youth today! Oh, my.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.