Пилот - На полусогнутых - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пилот - На полусогнутых




На полусогнутых
Bent Over
На полусогнутых прямая до дома
Bent over, I stumble home straight ahead
Не знаю кто, но кто-то точно заметит
Don't know who, but someone will surely see
Ещё не поздно сделать вид, что ты не с нами!
It's not too late to pretend you're not with us!
Ещё не поздно отойти от нас подальше!
It's not too late to walk away from us!
На размалёванной стене следы крови
On the painted wall, traces of blood remain
В осиротевшей пустоте звуки ветра
In the orphaned emptiness, the sounds of the wind
Ещё не поздно сделать то, что хотелось
It's not too late to do what you desired
Сказать: "Довольно!", и остаться на месте
To say, "Enough!" and stay right where you are
Ну что ты плачешь?
Why are you crying?
Ведь всё в порядке!
Everything's alright!
Ведь всё нормально!
Everything's normal!
Всё хорошо!...
Everything's good!...
И стены рухнули под ветром осенним
And the walls crumbled under the autumn wind
Оттуда вылезли бездомные кошки
Homeless cats crawled out from within
Одна из них так и осталась под камнем
One of them remained trapped under a stone
И это было не в кино и не в книжке
And this wasn't in a movie or a book
А мне всё равно что к ним, что к вам!
But I don't care - about them or you!
А мне всё равно что здесь, что там
I don't care - what's here or there
Покинуть тело невоспитанной птицей
To leave this body like an ill-mannered bird
Когда нет смысла продолжать веселиться
When there's no point in continuing the fun
Когда испорчена последняя песня
When the last song has been spoiled
Когда не слышат даже белые стены
When even the white walls can't hear
Лежу в смирительной рубахе на дне!
I lie in a straitjacket at the bottom!
Ну что ты плачешь?
Why are you crying?
Ведь всё в порядке!
Everything's alright!
Ведь всё нормально!
Everything's normal!
Всё хорошо!...
Everything's good!...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.