Paroles et traduction Пилот - Нас утро накажет
Нас утро накажет
The Morning Will Punish Us
Нас
утро
накажет
за
шумную
ночь
The
morning
will
punish
us
for
the
noisy
night
Мы
уснём,
когда
все
пойдут
по
делам
We'll
fall
asleep
when
everyone
goes
to
work
Когда
солнце
примется
греть
всех
тех
When
the
sun
starts
to
warm
all
those
Кто
даже
почти
не
смотрел
на
него
всю
жизнь
Who
almost
never
looked
at
it
their
whole
lives
Разве
хватит
ума,
чтобы
что-то
понять?!
Will
we
have
enough
sense
to
understand
anything?!
Разве
хватит
ночей,
чтобы
что-то
решить?!
Will
we
have
enough
nights
to
decide
anything?!
Но
не
хватит
духу
не
подняться
и
встать
But
we
won't
have
the
spirit
not
to
rise
and
stand
И
голодной
пуле
не
показать
себя
And
not
to
show
ourselves
to
the
hungry
bullet
Но
хочется
верить,
что
это
пройдёт
But
I
want
to
believe
that
this
will
pass
Но
когда
и
куда?
Непонятно!
But
when
and
where?
It's
unclear!
Нас
утро
погонит
на
пыльный
асфальт
The
morning
will
chase
us
onto
the
dusty
asphalt
Как
обрывки
газет
ветер
нас
понесёт
Like
scraps
of
newspaper,
the
wind
will
carry
us
away
Никого
не
тревожит,
что
мы
хотим
спать!
No
one
cares
that
we
want
to
sleep!
Что
мы
живые
пока
– никого
не
ебёт!
Вот
так!
That
we're
still
alive
– nobody
gives
a
damn!
That's
how
it
is!
А
на
пыльном
стекле
много
правильных
слов
And
on
the
dusty
glass
there
are
many
right
words
И
на
нашем
пути,
и
на
стенах
домов
And
on
our
way,
and
on
the
walls
of
houses
Если
друг
– это
тот,
кого
можно
убить
If
a
friend
is
someone
you
can
kill
Значит
враг
– это
тот,
кого
можно
простить,
поняв
Then
an
enemy
is
someone
you
can
forgive,
understanding
Но
хочется
верить,
что
это
пройдёт
But
I
want
to
believe
that
this
will
pass
Но
когда
и
куда?
Непонятно!
But
when
and
where?
It's
unclear!
Хороший
повод
уйти
A
good
reason
to
leave
Хороший
повод
уйти
A
good
reason
to
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.