Paroles et traduction Пилот - Нетолерантность
Нетолерантность
Intolerance
Среди
смертных
грехов
нет
предательства
Treason
is
not
among
the
sins
of
the
mortal
Нет
быдлятины
там
же,
и
потому
Neither
boorishness
is
there,
and
therefore
Я
доверяю
единицам,
а
верю
Богу
одному
I
trust
only
a
few
and
believe
only
in
God
Я
стараюсь
держаться
подальше
от
тех,
кто
решает
не
разумом
I
try
to
stay
away
from
those
who
think
only
with
their
loins
Но
гениталиями,
ибо
их
скользкий
жизненный
путь
–
But
their
slippery
life
path
-
Лишь
позор
для
отца
и
горе
для
матери
Only
a
disgrace
to
the
father
and
a
grief
to
the
mother
Вот
социум,
в
клетке
которого
я
– бесценок
за
ломаный
грош
Here
is
the
society,
in
whose
cage
I
am
- worthless
for
a
penny
В
зеркале
– пять
пудов
фарша
на
сто
лет
In
the
mirror
-5 pounds
of
mincemeat
for
a
hundred
years
в
аренду
и
приговор:
"Ты
точно
умрёшь!"
for
rent
and
the
verdict:
"You
will
definitely
die!"
Смерть
на
коленях
– детям
в
затылок
жажда
наживы
тычет
стволом
Death
on
her
knees
- the
thirst
for
profit
pokes
a
gun
at
the
back
of
the
children's
heads
Мы
этот
наш
новый
мир
скоро
построим,
We
will
soon
build
this
new
world
of
ours,
с
чипом
в
голове
и
во
главе
с
"козлом"!
with
a
chip
in
our
head
and
led
by
a
"goat"!
Я
не
толерантен,
мне
не
всё
равно!
I
am
not
tolerant,
I
do
not
care!
Я
холоден
снаружи,
но
в
сердце
моем
горячо!
I
am
cold
on
the
outside,
but
my
heart
is
burning
hot!
Я
не
толерантен,
мне
не
всё
равно
–
I
am
not
tolerant,
I
do
not
care
-
Ты
– человек,
или
как
там
тебя,
или
чё?
Мне
не
всё
равно!
You
- a
human,
or
what
are
you
called,
or
what?
I
don't
care!
Словно
"Камаз"
с
нечищеным
рылом,
отчаянно
Родина
машет
кадилом
Like
a
KamAZ
truck
with
an
uncleaned
snout,
the
Motherland
desperately
waves
a
smoking
container
Заместо
ключей
от
рая
– отмычки.
Instead
of
keys
to
paradise
- master
keys.
Нет
огня
в
сердце,
но
есть,
братан,
спички!
There
is
no
fire
in
the
heart,
but
there
are
matches,
brother!
Нет
мастеров,
одни
подмастерья.
No
masters,
only
apprentices.
Зачем
зря
стараться?
– прокатит,
сойдёт
Why
bother?
- it
will
work
Шавка
с
поджатым
да
скользкий
шакал
A
cur
with
a
tucked
tail
and
a
slippery
jackal
Микки-Маусам
продали
великий
могучий
народ
Sold
the
great
mighty
people
to
Mickey
Mouse
Итог
матом,
и
навеки
остынь!
The
result
is
a
swear
and
chill
forever!
Время
торопит:
"Ещё
ложку!
За
маму!
За
папу!"
Time
is
running
out:
"One
more
spoonful!
For
mom!
For
dad!"
Здесь
люди,
прожигающие
свою
жизнь,
There
are
people
here
who
burn
through
their
lives,
но
есть
также
и
те,
кто
жжёт
свою
карму!
but
there
are
also
those
who
burn
their
karma!
Времена
не
выбирают,
в
них
живут
и
умирают!
Times
are
not
chosen,
they
live
and
die
in
them!
Без
знания
ходит
дурачок
с
ложкой
в
Without
knowledge
a
fool
walks
with
a
spoon
in
сапоге,
ищет
дурачок
себе
оправдания
a
boot,
the
fool
seeks
excuses
for
himself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Пандора
date de sortie
12-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.