Paroles et traduction Пилот - Одесская
Я
лечу,
"восьмеркой"
колесо
I'm
flying,
an
eight
on
my
bicycle
На
раме
та
девчонка
смотрит
мне
в
глаза
The
girl
on
the
frame
looks
me
in
the
eyes
Сколько
пожеланий
под
стеклом
How
many
wishes
under
the
glass
Зарыты
нами
под
деревьями
двора!
Buried
by
us
under
the
trees
in
the
yard!
Буквами
кривыми
слово
"мама"
With
crooked
letters
the
word
"mom"
Спор
лихой
наотмашь
с
гопотой
A
fierce
fight
with
the
lads
Лестница
в
парадной,
два
стакана
A
staircase
in
the
doorway,
two
glasses
Ключ
на
шее
от
двери
домой
A
key
on
my
neck
from
the
door
to
home
Беспечно
время
шагает
рядом
с
нами!
Carefree
time
walks
next
to
us!
Ногу
в
стремя!
На
море
парусами
Foot
in
the
stirrup!
Sailing
on
the
sea
Счастье,
лето!
Нужных
слов
не
говорили
Happiness,
summer!
We
didn't
say
the
right
words
Мы
с
тобой
друг
другу!
To
each
other!
Судьба
- как
в
песне!
Вдаль
на
велосипеде
Fate
- as
in
a
song!
Into
the
distance
on
a
bicycle
Память,
обиды.
Никто
не
знает,
что
нам
снилось
в
то
утро
Memory,
grievances.
No
one
knows
what
we
dreamed
that
morning
Где
впереди
была
вся
жизнь!
Where
life
was
ahead
of
us!
Сигарета
первая
по
кругу
The
first
cigarette
in
a
circle
Первый
стих
гвоздём
на
гараже
The
first
poem
nailed
on
the
garage
Два
прогула
за
побег
в
кино
Two
truant
days
for
running
away
to
the
cinema
И
вместо
пива
два
мороженых
в
руке!
And
instead
of
beer,
two
ice
creams
in
our
hands!
Мы
искали
клады
в
парках
и
мечтали
We
searched
for
treasures
in
the
parks
and
dreamed
Космонавтом
стать
или
рок-звездой!
To
become
astronauts
or
rock
stars!
Мы
из
той
страны
всё
волшебство
забрали
We
took
all
the
magic
from
that
country
Бережно
несём
его
с
собой
We
carry
it
with
us
carefully
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Кукушка
date de sortie
23-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.