Пилот - Одесская - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пилот - Одесская




Одесская
Odessa
Я лечу, "восьмеркой" колесо
I'm flying, an eight on my bicycle
На раме та девчонка смотрит мне в глаза
The girl on the frame looks me in the eyes
Сколько пожеланий под стеклом
How many wishes under the glass
Зарыты нами под деревьями двора!
Buried by us under the trees in the yard!
Буквами кривыми слово "мама"
With crooked letters the word "mom"
Спор лихой наотмашь с гопотой
A fierce fight with the lads
Лестница в парадной, два стакана
A staircase in the doorway, two glasses
Ключ на шее от двери домой
A key on my neck from the door to home
Беспечно время шагает рядом с нами!
Carefree time walks next to us!
Ногу в стремя! На море парусами
Foot in the stirrup! Sailing on the sea
Счастье, лето! Нужных слов не говорили
Happiness, summer! We didn't say the right words
Мы с тобой друг другу!
To each other!
Судьба - как в песне! Вдаль на велосипеде
Fate - as in a song! Into the distance on a bicycle
Память, обиды. Никто не знает, что нам снилось в то утро
Memory, grievances. No one knows what we dreamed that morning
Где впереди была вся жизнь!
Where life was ahead of us!
Сигарета первая по кругу
The first cigarette in a circle
Первый стих гвоздём на гараже
The first poem nailed on the garage
Два прогула за побег в кино
Two truant days for running away to the cinema
И вместо пива два мороженых в руке!
And instead of beer, two ice creams in our hands!
Мы искали клады в парках и мечтали
We searched for treasures in the parks and dreamed
Космонавтом стать или рок-звездой!
To become astronauts or rock stars!
Мы из той страны всё волшебство забрали
We took all the magic from that country
Бережно несём его с собой
We carry it with us carefully






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.