Paroles et traduction Пилот - Одиночество
Когда
мы
сядем
за
стол
широкий
When
we
sit
at
a
wide
table
Когда
мы
сменим
рюмки
на
стаканы
When
we
change
glasses
for
goblets
Я
расскажу
про
жизнь
свою
былую
I'll
tell
you
about
my
past
life
Про
тень
скамеек
на
пустых
дорогах
About
the
shadow
of
benches
on
empty
roads
Про
одиночество
ночного
ливня
About
the
loneliness
of
night
rain
Как
мы
сидели
с
ним
и
пили
вдоволь
How
we
sat
with
it
and
drank
to
our
heart's
content
Чтоб,
как
и
все,
найти
смысл
в
жизни!
To
find
the
meaning
of
life,
like
everyone
else!
И
ночи
долгие
стали
короче
And
the
long
nights
became
shorter
И
просыпался
Свет
от
темной
ночи
And
Light
awoke
from
the
dark
night
И
раскрывались
глаза
не
трезвея
And
eyes
opened
without
sobering
up
И
каждый
думал,
что
ему
будет
лучше!
And
each
one
thought
that
things
would
be
better
for
him!
В
подвале
лежа,
не
увидишь
Солнца
Lying
in
the
basement,
you
won't
see
the
sun
О
том
я
говорил
ночному
ливню
That's
what
I
said
to
the
night
rain
О
том
поет
моя
новая
песня
That's
what
my
new
song
is
about
На
ветер
бросил
я
свои
надежды
I
cast
my
hopes
to
the
wind
На
лужах
осень
мою
тень
качала
My
shadow
rocked
on
the
puddles
in
autumn
И
я
закончу
эту
песню
снова
And
I'll
finish
this
song
again
Чтобы
начать
ее
опять
сначала!
To
start
it
all
over
again!
Ты
не
услышишь
свист
ночного
ветра
You
won't
hear
the
whistle
of
the
night
wind
И
не
поймешь
куда
ведет
дорога
And
you
won't
understand
where
the
road
leads
А
я
закончил
свою
новую
песню
And
I
finished
my
new
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): и. кнабенгоф
Album
Джоконда
date de sortie
01-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.