Paroles et traduction Пилот - Перегоны (Набело)
Перегоны (Набело)
Runs on the Underground (Clean)
По
подземным
перегонам
Along
the
underground
Быстро
мчится
поезд
скорый
A
fast
train
rushes
Надпись
на
двери
вагона
The
inscription
on
the
door
of
the
car
"Не
скучай,
я
буду
скоро"
"Don't
be
sad,
I'll
be
back
soon."
Может
быть,
блеснет
слезой?
Maybe
a
tear
will
glitter?
Может
каплей
счастья
обернется?
Maybe
a
drop
of
happiness
will
turn
around?
Все
будет
поровну,
Everything
will
be
even
Начнем
все
заново
We'll
start
all
over
again
Все
по-новому
All
over
again
Напишем
набело!
We'll
write
it
clean!
Перегонам
нет
конца
There
is
no
end
to
the
runs
До
потерянных
здесь
нету
дела!
To
those
lost
here,
there
is
no
help!
Слёз
и
крови
полоса
A
strip
of
tears
and
blood
От
тоски
до
бес
предела
From
anguish
to
the
endless
Может
спрячусь
в
темноте?
Can
I
hide
in
the
darkness?
Может
светом
день
начнется,
только.?
Can
the
day
begin
with
light,
only…?
Все
будет
поровну
Everything
will
be
even
Начнем
все
заново
We'll
start
all
over
again
Все
по-новому
All
over
again
Напишем
набело!
We'll
write
it
clean!
Набело,
а-а-а-а!
Clean,
a-a-a-a!
Сотни
сброшенных
звонков
Hundreds
of
dropped
calls
Наш
багаж-
ключи
от
старой
двери
Our
luggage
is
the
keys
to
the
old
door
А
за
дверью
никого
And
there's
no
one
behind
the
door
Только
ветер
через
щели
Just
the
wind
in
the
cracks
Может
выйдет
что-нибудь?
Can
it
work
out?
Может
вывернет
все
наизнанку?
Can
it
turn
everything
inside
out?
Все
будет
поровну
Everything
will
be
even
Начнем
все
заново
We'll
start
all
over
again
Все
по-новому
All
over
again
Напишем
набело!
We'll
write
it
clean!
(По
подземным
перегонам...)
(Along
the
underground...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Осень
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.