Пилот - Путеводная - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пилот - Путеводная




Путеводная
Guiding Star
На стол головою, карманы с дырой
Head on the table, pockets with holes
Выбился из сил - в небо рвался акстись!
Exhausted, striving for the sky - recover!
Водкой боль заливал, аки талой водой
Drowning my sorrows in vodka
Да коль услышал в небе гром крестись не крестись
If you hear thunder in the sky – pray or not
Как туман над болотом, над седою травой
Like fog over a swamp, over gray grass
По деревьям ползёт, лезет в душу страх!
Creeps through the trees, fear invades the soul
Студит в жилах кровь, леденит волчий вой
Chills the blood in my veins, freezes the wolf's howl
Да на распутье только ветер живёт на камнях
And only the wind lives on the stones at the crossroads
Чья на то, чья на то, чья та колея
Whose track is this,
Бегала-петляла?
Curving and winding?
Аки пела, манила да звала
It beckoned, sang, and called to me
Путеводная!
Guiding star!
А только брёл я лесами, да глядел в синеву
But I wandered through the forests, staring at the blue
Путь-дорогу выспрашивал у стылых осин
Asking cold aspen trees for directions
Спал, где падал, вставал, видел сны наяву
I slept where I fell, rose, saw dreams in reality
Да каменели глаза в холодах русских зим
My eyes froze in the cold of the Russian winters
Над душою моей стоит в зените звезда
A star stands at its zenith over my soul
Коли сердцем в Пути - помолись за меня
If you are on the Path with your heart - pray for me
Полна чаша всем тем, кто хранит свой дом
A full cup to all who keep their home
Нам же пусть путеводная светит огнём!
May the guiding star shine its light on us!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.