Пилот - Роза ветров - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пилот - Роза ветров




Роза ветров
Rose of the Winds
Снова на тебе нет лица
Again you have no face
Это звёзды отвернулись от тебя!
The stars must have turned away from you!
Ветер подхватил твою слепую тень
The wind has picked up your blind shadow
Попрощайся здесь
Say your goodbyes here
Может, это твой последний день
Perhaps this is your last day
В море лодку унесло
The boat has been carried out to sea
Друзей всех твоих к чертям снесло!
All your friends have been blown to hell!
Стонет в ожидании тебя луна
The moon is moaning, waiting for you
Попрощайся здесь, попрощайся тут
Say your goodbyes here, say your goodbyes now
Ноги в дальний путь на юг уйдут!
Your feet will set off on a long journey to the south!
Голос твой на запад унесет!
Your voice will be carried away to the west!
На восток руки уползут!
Your hands will crawl to the east!
И на север крыша уплывет!
And your roof will float off to the north!
Buenos días, amigo! Объясни мне суть!
Buenos días, amigo! Explain to me the essence!
Зачем колешь ты в свои руки муть?
Why do you inject filth into your arms?
В гневе Солнце для тебя больше не взойдет!
In its anger, the Sun will not rise for you anymore!
Попрощайся здесь, попрощайся тут
Say your goodbyes here, say your goodbyes now
Ноги в дальний путь на юг уйдут!
Your feet will set off on a long journey to the south!
Голос твой на запад унесет!
Your voice will be carried away to the west!
На восток руки уползут!
Your hands will crawl to the east!
И на север крыша уплывет!
And your roof will float off to the north!
Ноги в дальний путь на юг уйдут!
Your feet will set off on a long journey to the south!
Голос твой на запад унесет!
Your voice will be carried away to the west!
На восток руки уползут!
Your hands will crawl to the east!
И на север крыша уплывет!
And your roof will float off to the north!
Слепой, не видя ни пути, ни цели, ни надежды
Blind, seeing neither path, nor goal, nor hope
Ползет, сдирая лапы, крот, огней все время между
The mole crawls, tearing at its paws, always amidst the flames
Не любит свет, в норе своей от солнца скрылся
It hates the light, hiding in its burrow from the sun
Там наверху рассвет, закат
Up there is the sunrise, the sunset
А для крота весь мир закрылся
But for the mole, the whole world is closed off






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.