Пилот - Сны идиота - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пилот - Сны идиота




Сны идиота
Idiot's Dreams
А вот пришёл ещё один придурок в дом
So here comes another fool to the house
И как все начал с песни - быть добрее
And like everyone else, he started with a song - to be kinder
А я привык жить в смирительной рубахе
But I'm used to living in a straitjacket
Я спросил: Я нужен здесь? - Ай, нахрен!
I asked: Am I needed here? - Ah, screw it!
А вот и всё, кто же я на самом деле?
And that's it, who am I really?
Посмотрюсь в грязном отражении
I'll look at myself in the dirty reflection
Витрин, в винном магазине, я достиг
Of shop windows, in a liquor store, I have reached
Медной середины
The copper middle
Вот так жизнь! Для придурков нет законов!
This is life! There are no laws for idiots!
Подорвусь в переполненном вагоне!
I'll blow myself up in a crowded train car!
Разожгу из газет костёр в квартире
I'll start a fire in the apartment with newspapers
Лучше так, чем всем врать, что выйду с миром
It's better than lying to everyone that I'll leave in peace
И пусть висит тыщу лет он на берёзе
And let him hang for a thousand years on a birch tree
Нефиг лезть в кирзачах в родной колодец
There's no need to climb into your native well in boots
А я всё жду прилёта чёрных самолётов
And I'm still waiting for the arrival of black planes
Сны идиота
Idiot's dreams
Сны идиота
Idiot's dreams
Сны идиота
Idiot's dreams
Сны идиота
Idiot's dreams
А в лугах перепёлки заливались
And in the meadows the quails were flooding
А внутрях, в водкой выжженой утробе
And inside, in the vodka-burned womb
На углях черти душу мою жарят
Devils are frying my soul on coals
Мол де сам ты хорошее загробил
They say you yourself ruined the good
Боже мой! Нехристь встанет на колени
My God! The infidel will kneel
Дуй домой, ни в одном из направлений
Go home, in none of the directions
Не похоже, чтобы зарождалась жизнь
Doesn't look like life is being born
А я всё жду прилёта чёрных самолётов
And I'm still waiting for the arrival of black planes
А я всё жду прилёта чёрных самолётов
And I'm still waiting for the arrival of black planes
Сны идиота
Idiot's dreams
Сны идиота
Idiot's dreams
Сны идиота
Idiot's dreams
Сны идиота
Idiot's dreams





Writer(s): и. кнабенгоф


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.