Paroles et traduction Пилот - Сны идиота
А
вот
пришёл
ещё
один
придурок
в
дом
So
here
comes
another
fool
to
the
house
И
как
все
начал
с
песни
- быть
добрее
And
like
everyone
else,
he
started
with
a
song
- to
be
kinder
А
я
привык
жить
в
смирительной
рубахе
But
I'm
used
to
living
in
a
straitjacket
Я
спросил:
Я
нужен
здесь?
- Ай,
нахрен!
I
asked:
Am
I
needed
here?
- Ah,
screw
it!
А
вот
и
всё,
кто
же
я
на
самом
деле?
And
that's
it,
who
am
I
really?
Посмотрюсь
в
грязном
отражении
I'll
look
at
myself
in
the
dirty
reflection
Витрин,
в
винном
магазине,
я
достиг
Of
shop
windows,
in
a
liquor
store,
I
have
reached
Медной
середины
The
copper
middle
Вот
так
жизнь!
Для
придурков
нет
законов!
This
is
life!
There
are
no
laws
for
idiots!
Подорвусь
в
переполненном
вагоне!
I'll
blow
myself
up
in
a
crowded
train
car!
Разожгу
из
газет
костёр
в
квартире
I'll
start
a
fire
in
the
apartment
with
newspapers
Лучше
так,
чем
всем
врать,
что
выйду
с
миром
It's
better
than
lying
to
everyone
that
I'll
leave
in
peace
И
пусть
висит
тыщу
лет
он
на
берёзе
And
let
him
hang
for
a
thousand
years
on
a
birch
tree
Нефиг
лезть
в
кирзачах
в
родной
колодец
There's
no
need
to
climb
into
your
native
well
in
boots
А
я
всё
жду
прилёта
чёрных
самолётов
And
I'm
still
waiting
for
the
arrival
of
black
planes
Сны
идиота
Idiot's
dreams
Сны
идиота
Idiot's
dreams
Сны
идиота
Idiot's
dreams
Сны
идиота
Idiot's
dreams
А
в
лугах
перепёлки
заливались
And
in
the
meadows
the
quails
were
flooding
А
внутрях,
в
водкой
выжженой
утробе
And
inside,
in
the
vodka-burned
womb
На
углях
черти
душу
мою
жарят
Devils
are
frying
my
soul
on
coals
Мол
де
сам
ты
хорошее
загробил
They
say
you
yourself
ruined
the
good
Боже
мой!
Нехристь
встанет
на
колени
My
God!
The
infidel
will
kneel
Дуй
домой,
ни
в
одном
из
направлений
Go
home,
in
none
of
the
directions
Не
похоже,
чтобы
зарождалась
жизнь
Doesn't
look
like
life
is
being
born
А
я
всё
жду
прилёта
чёрных
самолётов
And
I'm
still
waiting
for
the
arrival
of
black
planes
А
я
всё
жду
прилёта
чёрных
самолётов
And
I'm
still
waiting
for
the
arrival
of
black
planes
Сны
идиота
Idiot's
dreams
Сны
идиота
Idiot's
dreams
Сны
идиота
Idiot's
dreams
Сны
идиота
Idiot's
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): и. кнабенгоф
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.