Пилот - Сны - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пилот - Сны




Сны
Dreams
В проводах мокрых улиц
In the wires of wet streets
Запутались сны мои, словно пыль
My dreams are entangled, like dust
Ветер жизнь мою кружит
The wind whirls my life
В сердце поет
In my heart it sings
Знаешь ли ты, кто там живет?
Do you know who lives there?
Кто молоко звезды из блюдца тихо пьёт?
Who silently drinks the milk of stars from a saucer?
Холодным ветром осенним
With the cold autumn wind
Смотрит время из глаз моих
Time looks out from my eyes
Мир вокруг
The world around
Словно зверь, в грёзах дремлет, нервно скулит
Like a beast, slumbers in dreams, nervously whines
Да тишина, словно степь ночная, звенит
And the silence, like the night steppe, rings
Знаешь, что будет, когда она замолчит?
Do you know what will happen when it falls silent?
Комната без стен, лампа с потолка
A room without walls, a lamp from the ceiling
А где же я?
And where am I?
Где же я?
Where am I?
С семени до смерти маяка
From seed to the death of a lighthouse
Вся моя онейронавтика
All my oneironnautics
Что рисуют в небе облака!
What the clouds draw in the sky!
Всё, что я помню, всё, что я знаю
Everything I remember, everything I know
Всё, что ждёт впереди сны
Everything that awaits ahead - dreams
Отзовется апрелем, ледоход в моем сердце вскроет весну
It will respond with April, the ice drift in my heart will open spring
Полетят дни, недели, времени круг
Days, weeks will fly, the circle of time
Знаешь ли страх, когда смотрят вокруг?
Do you know fear when they look around?
Знаешь, по правде, кто враг, а кто друг?
Do you know, in truth, who is the enemy and who is the friend?
На каемке кемарю
I slumber on the edge
На меня смотрит Бог глазами детей
God looks at me through the eyes of children
Отмирание сердца, бессонница дней
The dying of the heart, the insomnia of days
Знаешь ли, кто так похож на людей?
Do you know who looks so much like people?
Чьи стражи двери маются тенью за ней?
Whose guards at the door linger as shadows behind it?
Перешепот химер
The whisper of chimeras
Плавный срыв чердака
The smooth fall of the attic
И с ними я!
And with them I am!
С ними я!
With them I am!
С семени до смерти маяка
From seed to the death of a lighthouse
Вся моя онейронавтика
All my oneironnautics
Что рисуют в небе облака
What the clouds draw in the sky
Всё, что я помню, всё, что я знаю
Everything I remember, everything I know
Всё, что ждёт впереди - сны
Everything that awaits ahead - dreams






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.