Paroles et traduction Пилот - Сумасшедшим жить легко
Сумасшедшим жить легко
It's Easy to Live as a Madman
Умные
с
лица
мы,
а
в
душе
как
дети
We
may
look
smart,
but
inside
we're
like
kids
Встанем
на
пути
— не
обойдешь
Stand
in
our
way
- you
won't
get
around
Слово
не
схоронишь,
в
драку
полезешь
Words
won't
be
buried,
we'll
jump
into
a
fight
Совесть
до
костяшки
обдерешь
We'll
scrape
our
conscience
down
to
the
bone
В
рай
по
всем
раскладам
рожей
мы
не
вышли
By
all
accounts,
we
weren't
born
with
faces
for
heaven
Лампочка
в
тоннеле
не
видна
The
light
at
the
end
of
the
tunnel
isn't
visible
Пастуха
заменят,
флаги
перекрасят
They'll
replace
the
shepherd,
repaint
the
flags
Дискотека
ента,
дискотека
эта
всем
ясна
This
disco,
that
disco,
it's
all
clear
А
я
пойду
по
улицам
шататься
And
I'll
go
wandering
the
streets
Всем
прохожим
буду
улыбаться
Smiling
at
every
passerby
А
на
площадке
детской,
на
скамейке
пить
вино
Drinking
wine
on
a
bench
at
the
children's
playground
Да
по
крышам
бегать,
чуть
касаясь
Running
across
rooftops,
barely
touching
Сумасшедшим
жить
легко!
It's
easy
to
live
as
a
madman!
Ай–на-наа-нана-на-нанана!
Ay-na-naa-nana-na-nanana!
А
сумасшедшим
жить
легко!
It's
easy
to
live
as
a
madman!
Ай–на-наа-нана-на-нанана!
Ay-na-naa-nana-na-nanana!
Сумасшедшим
жить
легко!
It's
easy
to
live
as
a
madman!
Ай–на-наа-нана-на-нанана!
Ay-na-naa-nana-na-nanana!
А
сумасшедшим
жить
легко!
It's
easy
to
live
as
a
madman!
Ойойой,
на-на-нанана!
Oyoyoy,
na-na-nanana!
Кто-то
там
на
небе
плохо
меня
знает
Someone
up
there
in
the
sky
doesn't
know
me
well
Я
в
терпении,
малый,
не
сдержусь
My
patience,
darling,
won't
hold
Буду
рвать
рубаху,
за
полночь
горланить
I'll
tear
my
shirt,
scream
past
midnight
По
земле
следами
не
стыжусь
I'm
not
ashamed
of
the
tracks
I
leave
on
the
earth
Здесь
и
ты
родился,
в
окна
огляделся
This
is
where
you
were
born
too,
looking
out
the
windows
Что,
почем?
Вся
жизнь
- как
первый
снег
What's
the
price?
All
life
- like
the
first
snow
Даром,
что
не
спился,
к
людям
притерпелся
It's
a
gift
I
haven't
drunk
myself
to
death,
I've
gotten
used
to
people
По
всему,
видать,
ты
станешь
скоро
сам,
как
человек
By
all
appearances,
you'll
soon
become
a
human
yourself
И
ты
пойдешь
по
улицам
шататься
And
you'll
go
wandering
the
streets
Всем
прохожим
будешь
улыбаться
Smiling
at
every
passerby
А
на
площадке
детской,
на
скамейке
пить
вино
Drinking
wine
on
a
bench
at
the
children's
playground
Да
по
крышам
бегать,
чуть
касаясь
Running
across
rooftops,
barely
touching
Да
сумасшедшим
жить
легко!
It's
easy
to
live
as
a
madman!
Ай–на-наа-нана-на-нанана!
Ay-na-naa-nana-na-nanana!
Сумасшедшим
жить
легко!
It's
easy
to
live
as
a
madman!
Ай–на-наа-нана-на-нанана!
Ay-na-naa-nana-na-nanana!
Сумасшедшим
жить
легко!
It's
easy
to
live
as
a
madman!
Ай–на-наа-нана-на-нанана!
Ay-na-naa-nana-na-nanana!
А
сумасшедшим
жить
легко!
It's
easy
to
live
as
a
madman!
Ойойой,
на-на-нанана!
Oyoyoy,
na-na-nanana!
И
мы
пойдем
по
улицам
шататься
And
we'll
go
wandering
the
streets
Всем
прохожим
будем
улыбаться
Smiling
at
every
passerby
А
на
площадке
детской,
на
скамейке
пить
вино
Drinking
wine
on
a
bench
at
the
children's
playground
Да
по
крышам
бегать,
чуть
касаясь
Running
across
rooftops,
barely
touching
Да
сумасшедшим
жить
легко!
It's
easy
to
live
as
a
madman!
Ай–на-наа-нана-на-нанана!
Ay-na-naa-nana-na-nanana!
А
сумасшедшим
жить
легко!
It's
easy
to
live
as
a
madman!
Ай–на-наа-нана-на-нанана!
Ay-na-naa-nana-na-nanana!
Сумасшедшим
жить
легко!
It's
easy
to
live
as
a
madman!
Ай–на-наа-нана-на-нанана!
Ay-na-naa-nana-na-nanana!
А
сумасшедшим
жить
легко!
It's
easy
to
live
as
a
madman!
Ойойой,
на-на-нанана!
Oyoyoy,
na-na-nanana!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.