Пилот - Тагил - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пилот - Тагил




Тагил
Tagil
И всё-таки, где мои очки?
And where are my glasses, darling?
Осмелюсь предложить чайку
May I offer you some tea, my dear?
Травянистого чайку
Some herbal tea, sweetheart?
С сахарцой да с мельхиоровой ложечкой!
With sugar and a nickel silver spoon, my love!
Тапулечки-топотулечки!
Tap-tap-tapping my little feet!
А тута можно оттаптулишно до вагона с ресторацией?
Can I tap-dance all the way to the dining car from here, my sweet?
И всё-таки, где мои очки?
And where are my glasses, honey?
Дайте поспать, суматошные!
Let me sleep, you boisterous bunch!
Всё поют да воют, шо мой кот на колбасу!
Everyone's singing and howling like my cat at a sausage, my love!
Желаете перекусить?
Would you like a snack, darling?
И всё-таки, где мои очки?
And where are my glasses, sweetheart?
Я ща сам тя кушу! Кусявку вот ток мою щёточкой протру
I'll bite you myself! Just let me wipe my chompers with my toothbrush, my dear.
Оставь носки в покое!
Leave my socks alone!
Стоят-таки положено, где им приказано стоять
They are standing right where they were ordered to stand.
Ну нет, вы слыхали последние известия?
Have you heard the latest news?
И шо значит они последние?
And what do you mean, they're the latest?
Нет уж, я настаиваю!
No, I insist!
О, таки, кажись, приехали!
Oh, I think we've arrived!
Мама родная! Вокзал, ларёк всё по-человечески!
Mother of God! A station, a kiosk - everything's civilized!
И всё-таки, где мои очки?
And where are my glasses, my love?
Девять стаканов. Нижний Тагил
Nine glasses. Nizhny Tagil.
Никто из нас полмесяца щетину не брил
None of us have shaved for two weeks.
Полночи, пол-литра, война за мечту
Midnight, half a liter, a war for a dream.
Пишу на коленках стихи, щас помру!
I'm writing poems on my knees, I'm gonna die!
"Синяк" проводница, орда мужички
"Bruiser" - the conductor, a horde - the men.
Тельник, консервы, разбиты очки
Striped shirt, canned food, broken glasses.
Как в печень удар на гастролях джаз-банд
Like a punch to the liver - a jazz band on tour.
Такая работа рок музыкант!
Such is the life of a rock musician!
Треш и угар, джаз, блюз, рок-н-ролл!
Trash and mayhem, jazz, blues, rock and roll!
Треш и угар, джаз, блюз, рок-н-ролл!
Trash and mayhem, jazz, blues, rock and roll!
Треш и угар, джаз, блюз, рок-н-ролл!
Trash and mayhem, jazz, blues, rock and roll!
Вся жизнь на кону, я кладу свой паркет на весь ваш линолеум!
My whole life's at stake, I'm laying my parquet floor all over your linoleum!
Так я живу
That's how I live.
Мокрые шмотки, алкаш-анархист
Wet clothes, drunk anarchist.
Обнял на прощанье под хохот и свист
Hugged me goodbye with laughter and whistles.
В стакане пластмассовом мутная хрень
Murky stuff in a plastic cup.
Бессонная ночь, голова набекрень
Sleepless night, head tilted back.
Утро. Швыряет. Доктор, воды!
Morning. I'm throwing up. Doctor, water!
Щурюсь: вокзал, афиши, цветы
Squinting: train station, posters, flowers.
"Охрана!", "На сцену!", "Хрен с тобой, наливай!"
"Security!", "On stage!", "Screw it, pour me one!"
Наш ансамбль приехал в ваш город! Играй!
Our band has arrived in your city! Play!
Треш и угар, джаз, блюз, рок-н-ролл!
Trash and mayhem, jazz, blues, rock and roll!
Треш и угар, джаз, блюз, рок-н-ролл!
Trash and mayhem, jazz, blues, rock and roll!
Треш и угар, джаз, блюз, рок-н-ролл!
Trash and mayhem, jazz, blues, rock and roll!
Вся жизнь на кону, я кладу свой паркет на весь ваш линолеум!
My whole life's at stake, I'm laying my parquet floor all over your linoleum!
Так я живу
That's how I live.
Удар в барабаны, скрип на басу
Drum beat, bass string creaking.
Моя судьба ржавую тянет струну
My fate pulls a rusty string.
Грохот рояля, пьяный танец подруг
The roar of the piano, the drunken dance of girlfriends.
Скотчем примотанный к проволоке звук
Sound taped to a wire with scotch tape.
В газетах статьи, на телике рожа
Articles in newspapers, my mug on TV.
Зарплата в носках, в татуировках вся кожа
Salary in my socks, my whole skin covered in tattoos.
Счёт битой посуды и вот она вся
A bill for broken dishes - and here it is, the whole thing.
Наша джаз-банда и в ней пою я!
Our jazz band, and I'm singing in it!
Треш и угар, джаз, блюз, рок-н-ролл!
Trash and mayhem, jazz, blues, rock and roll!
Треш и угар, джаз, блюз, рок-н-ролл!
Trash and mayhem, jazz, blues, rock and roll!
Треш и угар, джаз, блюз, рок-н-ролл!
Trash and mayhem, jazz, blues, rock and roll!
Вся жизнь на кону, я кладу свой паркет на весь ваш линолеум!
My whole life's at stake, I'm laying my parquet floor all over your linoleum!
Так я живу
That's how I live.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.