Пилот - Цыганщина - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пилот - Цыганщина




Цыганщина
Gypsy Life
Как на кузнице ковали калачи да кренделя
At the smithy, they forged kalaches and pretzels, my dear
Как в пекарне выпекали булатную сталь
While in the bakery, they baked Damascus steel, it's clear
Как во церкви торговали опиёй с гашишом
The church traded opium and hashish, so weird
Доброй плетью усмиряли молодецкую прыть
A good whip tamed the young men's fiery spirit, I feared
С колокольни поливал всех живою водой
From the bell tower, the "Maxim" machine gun, so severe
Новый сорокапудовый пулемёт "Максим"
Sprayed everyone with "holy water", causing fear
Мы сидели по каморкам, попивали чаёк
We sat in our little rooms, sipping tea, so tame
Бурно спорили о том, когда ж всех нас заберут?!
Debating when they'd come to take us all away, a shame
Эээх-хоба!
Ehhh-hoba!
И всё свое в душе лелеял: кто гранату, кто шиш
Each cherishing what they had: a grenade or a fig
Кто бутылочку портвейна, кто рязанский гашиш
A bottle of port wine or Ryazan hash, a swig
Засевали правду-матку по бескрайним лесам
We sowed the truth-mother across the endless woods
Да по оврагам, по болотам, не поверив полям
Through ravines, swamps, distrusting open fields, like hoods
И, в общем, было как всегда и всё бывает здесь
And, in general, it was as always, as it happens here
В небе пташки рисовали шестью шестью шесть
Birds in the sky drew six six six, my dear
В общем, было как всегда, в общем, было как всегда!
In general, it was as always, it was as always, I swear!
А, в общем, было как всегда. Всё было, будет и есть!
Ah, in general, it was as always. Everything was, is, and will be there!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.